2025年兼职翻译工作职责合同协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年兼职翻译工作职责合同协议

本合同由以下双方于2025年[具体日期]在[具体地点]签订:

甲方(委托方):[甲方公司全称]

法定代表人/授权代表:[姓名]

地址:[甲方公司地址]

联系人:[姓名]

联系电话:[电话号码]

电子邮箱:[邮箱地址]

乙方(兼职翻译):[乙方姓名]

身份证号码:[身份证号码]

地址:[乙方住址]

联系电话:[电话号码]

电子邮箱:[邮箱地址]

鉴于甲方需要聘请乙方提供兼职翻译服务,乙方同意根据本合同约定提供相关服务,双方经友好协商,达成如下协议:

第一条工作职责与范围

1.1乙方根据甲方提供的原文材料,按照甲方要求进行[指定语言对,例如:中文至英文]翻译。

1.2翻译工作内容包括但不限于[具体说明工作内容,例如:技术文档翻译、商务信函翻译、会议口译等]。

1.3乙方应确保译文准确传达原文意思,语言流畅,符合目标语言的表达习惯。

1.4乙方应遵守甲方提供的术语表或翻译指南,如无,应与甲方确认关键术语的翻译。

1.5如涉及口译服务,乙方应按照约定的形式(同声传译/交替传译)、场合和时长要求提供专业口译服务。

第二条工作时间与地点

2.1乙方按照项目需求灵活安排工作时间,确保按时完成翻译任务。

2.2工作地点根据项目具体要求确定,可以是甲方指定地点、乙方居家办公或在线协作平台。

第三条报价、费用与支付方式

3.1本合同项下的翻译服务费用采用[选择计费方式,例如:按字计费/按小时计费/按项目固定总价]方式结算。

3.2[若按字计费]字费标准为人民币[具体金额]元/字,[说明字数统计规则,例如:按源语言字数计算,不计空格]。

3.3[若按小时计费]时薪标准为人民币[具体金额]元/小时。

3.4[若按项目固定总价]项目总价为人民币[具体金额]元。

3.5甲方应在[说明支付时间节点,例如:乙方完成阶段性翻译任务并提交后X日内/项目整体交付并验收合格后X日内]向乙方支付相应费用。

3.6支付方式为银行转账,乙方收款账户信息如下:

开户名:[乙方姓名]

开户银行:[银行名称]

银行账号:[银行账号]

3.7费用中包含[说明是否含税费]税费,[说明税费承担方]。

第四条交付标准与验收

4.1译文交付形式为[说明交付物形式,例如:电子文档格式为.docx或.pdf,文件命名规范为“项目名称_文件名_译文”]。

4.2乙方应于[明确各项翻译任务的截止日期或交付时间]前完成翻译并交付译文。

4.3甲方在收到译文后[具体天数]内进行验收,验收标准以本合同第一条约定的翻译质量要求为准。

4.4验收流程如下:乙方提交译文-甲方审阅-甲方在[具体天数]内反馈验收结果(通过/修改意见),如需修改,乙方根据意见进行修改,修改次数不超过[具体次数]次,直至甲方确认通过。

4.5甲方如对译文有异议,应具体说明问题所在,乙方应根据甲方意见进行合理修改。若双方对译文质量存在争议,应首先友好协商解决;协商不成的,可提交至[指定调解机构名称]进行调解或按本合同第十三条约定处理。

第五条双方权利与义务

5.1甲方的权利与义务:

(1)有权要求乙方按照合同约定和翻译要求完成工作;

(2)有权监督翻译工作的进度(在合理范围内);

(3)有权在约定时间内对不符合要求的译文提出修改意见;

(4)应按时向乙方提供清晰、完整、无歧义的原文资料及翻译任务说明;

(5)应按照合同约定及时足额支付乙方报酬;

(6)对乙方在服务过程中接触到的所有资料负有保密义务。

5.2乙方的权利与义务:

(1)有权要求甲方提供必要的翻译资料和明确的翻译要求;

(2)有权按照合同约定获得相应的报酬;

(3)应按时、按质、按量完成翻译任务,确保译文符合合同约定的标准;

(4)应遵守合同约定的翻译标准,特别是术语使用和格式要求;

(5)应对在翻译过程中接触到的甲方资料严格保密,未经甲方书面同意,不得泄露或用于合同约定之外的目的;

(6)应积极配合甲方的合理修改要求(在合理范围内)。

第六条知识产权

6.1除本合同另有约定外,乙方为履行本合同而创作的翻译成果(译文)的知识产权(包括但不限于著作权)自创作完成之日起归甲方所有。

6.2甲方有权在[说明使用范围,例如:内部使用、对外发布等]范围内使用该翻译成果。

6.3除非甲方书面同意,乙方不得将译文用于任何第三方或用于本合同之外的任何目的。

第七条保密条款

7.1甲乙双方应对在本合同签订及履行过程中所知悉的对方的商业秘密、技术信息、客户资料等一切非公开信息(以下简称“保密信息”)承担保密义务。

7.2保密信息包括但不

文档评论(0)

荣辱不惊 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档