2025年翻译服务委托合同协议.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年翻译服务委托合同协议

甲方(委托方):

法定代表人:

注册地址:

联系电话:

电子邮箱:

乙方(翻译服务提供方):

法定代表人:

注册地址:

联系电话:

电子邮箱:

鉴于甲方需要委托乙方提供翻译服务,乙方愿意接受甲方的委托,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等自愿、协商一致的原则,达成如下协议:

第一条委托事项及翻译要求

1.1甲方委托乙方翻译以下内容:

(1)文件名称:[具体文件名称],文件类型:[文件类型],来源语言:[来源语言],目标语言:[目标语言]。

(2)[其他委托事项]

1.2翻译要求:

(1)术语一致性:翻译过程中应使用统一的术语库,术语库由甲方提供或双方共同确认。术语管理方式为:[具体管理方式]。

(2)风格要求:译文应保持与原文一致的风格,具体要求为:[具体风格要求]。

(3)格式要求:译文格式应与原文格式保持一致,特殊格式处理方式为:[具体格式处理方式]。

(4)文化适应性:译文应考虑目标语言的文化背景,进行必要的文化适应性调整。

(5)保密性要求:双方应对翻译内容进行保密,保密期限为翻译服务完成后[时间期限]年内,保密级别为:[具体保密级别]。

第二条翻译交付标准及时间

2.1交付标准:翻译质量的验收标准为译文应准确、流畅、符合目标语言表达习惯,无明显语法错误和拼写错误。验收方式为:[具体验收方式,例如,由甲方自行验收、由第三方机构评估等]。

2.2交付时间:

(1)甲方应于本合同签订后[时间]日内向乙方提供完整的原文及相关的背景资料。

(2)乙方应在收到甲方提供的原文及资料后[时间]日内完成翻译工作,并交付符合要求的译文初稿。

(3)甲方应在收到乙方交付的译文初稿后[时间]日内提出修改意见,乙方应根据甲方提出的合理意见进行修改,并在[时间]日内交付最终译文。

(4)如遇加急情况,双方应另行协商确定完成时间,乙方可能需要收取额外的加急费用。

第三条费用及支付方式

3.1收费标准:翻译服务的收费标准为[具体收费标准,例如,按字数收费,每字[价格]元;或按页收费,每页[价格]元;或按项目收费,总费用[金额]元]。费用计算方式为:[具体计算方式]。

3.2支付方式:

(1)预付款:本合同签订后[时间]日内,甲方应向乙方支付预付款,金额为总费用的[比例]%,即人民币[金额]元。

(2)尾款:乙方交付最终译文并经甲方验收合格后[时间]日内,甲方应向乙方支付尾款,金额为总费用的[比例]%,即人民币[金额]元。

(3)支付方式:甲方通过银行转账方式支付费用,乙方账户信息如下:

开户名称:[开户名称]

开户银行:[开户银行]

银行账号:[银行账号]

(4)发票:乙方应在收到甲方支付的费用后[时间]日内向甲方提供等额的增值税[普通/专用]发票。

第四条双方的权利义务

4.1甲方的权利义务:

(1)按时提供完整的原文及相关的背景资料,并保证原文及资料的真实性、合法性。

(2)按照合同约定支付翻译费用。

(3)对翻译质量进行验收,并在合理范围内提出修改意见。

(4)保护乙方的知识产权,不得侵犯乙方的合法权益。

(5)对翻译过程中知悉的甲方商业秘密进行保密,未经乙方同意,不得向任何第三方泄露。

4.2乙方的权利义务:

(1)按照合同约定,在规定时间内完成翻译工作,并交付符合要求的译文。

(2)保证翻译质量,达到合同约定的标准。

(3)对翻译过程中知悉的甲方商业秘密进行保密,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

(4)有权按照合同约定收取翻译费用。

(5)有权要求甲方提供必要的翻译资料和背景信息。

第五条违约责任

5.1甲方的违约责任:

(1)甲方未按时提供原文、资料,或提供的资料不完整、不准确,导致乙方无法按时完成翻译工作,每延迟一日,甲方应向乙方支付总费用[比例]%的违约金,但累计违约金不超过总费用的[比例]%。

(2)甲方未按时支付翻译费用,每延迟一日,应向乙方支付逾期付款金额[比例]%的逾期付款利息。

5.2乙方的违约责任:

(1)乙方未按时交付译文,每延迟一日,应向甲方支付总费用[比例]%的违约金,但累计违约金不超过总费用的[比例]%。

(2)乙方交付的译文不符合合同约定的质量标准,甲方有权要求乙方进行修改,乙方应在收到甲方通知后[时间]日内完成修改。若乙方拒绝修改或修改后仍不符合要求,甲方有权解除合同,并要求乙方退还已支付的费用,并赔偿由此造成的损失。

5.3任何一方泄露对方商业秘密,应赔偿对方因此遭受的的全部损失。

第六条不可抗力

6.1不可抗力是指双方不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、战争、政府行为、社会事件等。

6.2发生不可抗力事件时,双方应立即通知对方,并在合理期限内提供不可抗力事件

文档评论(0)

ShawnLAU + 关注
实名认证
文档贡献者

人力资源管理师持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年05月26日上传了人力资源管理师

1亿VIP精品文档

相关文档