- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
试比较:
1.下雨了。
2.Itisraining.
结论:
1.汉语逻辑比较松散
2.英语逻辑比较严密
影响:
1.语法错误
2.中式英语
Tryto
compare:
1.Ryo
Shimoame.2.Iti
sraing.
inconclusion:
1.logicis
relativelyloose2.
Englishlogicis
relativelystrict
Impact:1.
Grticalerrors2.
English
逻辑重建的方法:
按照正常逻辑对句子(尤其是主干)进行改写。
e.g.
•房子里住着一位老人。
重建:
Anoldmanlivedinthehouse.
注意:
要优先判断谓语,再根据谓语确定主语
Logicalreconstructionmethod:rewritesentences
(especiallythemainstem)accordingtonormallogic.
e.
g.
•Thereisanoldmanlivingin
thehouse.Reconstruction:An
oldmanlivedintheho
use.
Note:Thepredicateshouldbejudgedfirst,
andthenthesubjectshouldbedetermined
basedonthepredicate
e.g.
•很多人来晚了。
重建:
Manypeoplearelate.
Manypeoplecomelate.
e.g.
•它真是人见人爱。
重建:
Whenpeopleseeit,theyloveit.
Peoplefallinlovewithitatthefirstsight.
e.g.
•Manypeoplecame
late.Reconstruction:Ma
nypeoplearelate.
Manypeoplecomel
ate.
e.g.
•后真是人见人爱。重建:Whenpeo
pleseeit,theyloveit.Peoplefa
llinlovewithitatthefirstsight.
试比较:
1.我被打了。
2.衣服洗好了。
结论:
1.汉语中有语态,但的是主动表。
2.英语中比例高于汉语的比例
注意:
1.要通过逻辑重建判断汉语中隐藏的。
2.可以将汉语中的一些主动转成。
Tryto
compare:
1.Iwasbeaten.2.Theclothesarewashed.
Conclusion:1.Thereisapassivevoicein
,butmoreoftentheactiveexpresses
thepassive.2.Thepropor
原创力文档


文档评论(0)