功能对待视角下汉语新闻英译策略:理论、挑战与实践.docx

功能对待视角下汉语新闻英译策略:理论、挑战与实践.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

功能对待视角下汉语新闻英译策略:理论、挑战与实践

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流与合作日益紧密,信息传播的速度和范围达到了前所未有的程度。在这样的大环境下,新闻作为信息传播的重要载体,其跨语言传播的需求也愈发迫切。汉语新闻英译作为中国向世界传递信息、展示国家形象、促进文化交流的重要方式,承担着不可或缺的角色。

从国际政治交流层面来看,准确的汉语新闻英译能够确保各国精准理解中国的政策、立场和动态,为外交决策提供有力的信息支持。例如在国际会议报道中,汉语新闻英译能让世界及时了解中国的主张,促进国际合作与沟通。在全球经济合作方面,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档