2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语词汇融合的历史背景.docxVIP

2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语词汇融合的历史背景.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《塞苏陀语》专业题库——塞苏陀语词汇融合的历史背景

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、名词解释(每题5分,共20分)

1.词汇融合

2.Khoisan借词

3.殖民词汇

4.语义漂移(语义变化的一种)

二、简答题(每题10分,共40分)

1.简述17世纪荷兰殖民者在南非活动对塞苏陀语词汇产生的初期影响。

2.英国人统治南非期间,哪些领域的外来词汇对塞苏陀语词汇融合产生了显著影响?

3.请列举并简要说明塞苏陀语词汇融合的几种主要语言学机制。

4.为什么理解塞苏陀语词汇融合的历史背景对于深入学习该语言至关重要?

三、论述题(每题15分,共30分)

1.结合具体词汇实例,论述殖民主义历史进程对塞苏陀语词汇系统形成的深刻塑造作用。

2.探讨宗教传播(特别是基督教)在塞苏陀语词汇融合过程中的角色及其留下的语言印记。

四、案例分析题(每题15分,共30分)

1.考察塞苏陀语词汇*maot?i*(家)和*mot?i*(村庄)的词源和演变。分析这两个词的关系,说明它们如何反映了塞苏陀语内部的发展以及可能的外部影响,并联系相关历史背景进行阐释。

2.分析现代塞苏陀语中与“科技”或“媒体”相关的词汇(如*kompjúteri*,*intanethi*,*telehong*,*radio*等),讨论这些词汇是如何进入并融入塞苏陀语词汇系统的,体现了哪些历史和社会变迁?

试卷答案

一、名词解释

1.词汇融合:指一种语言在历史发展过程中,通过吸收、借用或其他方式incorporating外来词语,并使其逐渐融入该语言自身的语音、形态、语义和句法系统中的过程。这个过程是语言接触的常见结果,导致语言词汇系统的丰富和变化。

**解析思路:*定义需要涵盖吸收外来词、融入自身系统、语言接触的结果等核心要素。

2.Khoisan借词:指历史上被吸收进塞苏陀语(以及其他南方非洲语言)词汇系统中的、源自可能已灭绝或仍在使用的Khoisan语言(通常指San和Khoi语言)的词语。这些词语多为基础词汇,反映了早期语言接触和可能的substratum(底层语言)影响。

**解析思路:*需要指出词源(Khoisan语言)、被吸收语言(塞苏陀语等)、特点(多为基础词)、意义(早期接触/底层影响)。

3.殖民词汇:指在殖民时期,由于殖民者的语言(如荷兰语、英语)与当地语言(如塞苏陀语)长期接触,被当地语言吸收并广泛使用的词汇。这些词汇通常与殖民者的社会、经济、政治、文化生活相关。

**解析思路:*关键在于时间背景(殖民时期)、来源(殖民者语言)、被吸收语言(当地语言)、内容(与社会生活相关)。

4.语义漂移(语义变化的一种):指词语在进入新语言环境或随时间推移过程中,其原始意义发生改变、扩展、缩小或转移的现象。这是词汇融合和语言内部演变中常见的语言现象。

**解析思路:*定义需要包含意义变化、原因(进入新环境/时间推移)、类别(一种语义变化)。

二、简答题

1.17世纪荷兰殖民者在南非的活动,主要通过建立定居点(如开普敦)、进行贸易和与当地部落(包括塞苏陀人)的互动,引入了大量与欧洲生活方式相关的词汇。初期影响主要体现在:

*与农业、畜牧业相关的词汇,如*kafr*(阿拉伯人,后引申指非白人)、*wurm*(牛)、*koe*(羊)等。

*与贸易、商品相关的词汇,如*drosie*(手推车)。

*部分行政或法律术语的早期引入。

*这些词汇主要通过直接接触和荷兰语(早期为荷兰语,后期为南非荷兰语)与塞苏陀语的接触而被初步吸收,虽然当时规模相对有限,但奠定了后续更大规模词汇融合的基础。

**解析思路:*聚焦早期(17世纪)、主要途径(定居、贸易、互动)、具体词汇领域(生活、经济)、吸收方式(直接接触、借词),并点明其初步性和基础性。

2.英国人统治南非期间(尤其是19世纪末至20世纪),在政治、军事、法律、教育、交通、科技和现代经济等领域,英语词汇对塞苏陀语的影响显著增强,甚至超过荷兰语的影响。主要领域包括:

*政治与法律:如*president*(总统)、*parliament*(议会)、*konstitusie*(宪法)、*regime*(政权)、*wet*(法律)等。

*军事:如*soldaat*(士兵)、*kamp*(营地)、*artillerie*(炮兵)等。

*教育:如*skool*(学校)、*leer*(学习)、*b

您可能关注的文档

文档评论(0)

哒纽码 + 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档