2025最新初二语文文言文翻译专项训练卷.docxVIP

2025最新初二语文文言文翻译专项训练卷.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025最新初二语文文言文翻译专项训练卷

一、文言文句子翻译(每题5分,共50分)

1.两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。(《答谢中书书》)

2.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。(《答谢中书书》)

3.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。(《记承天寺夜游》)

4.但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)

5.高峰入云,清流见底。(《答谢中书书》)

6.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。(《记承天寺夜游》)

7.怀民亦未寝,相与步于中庭。(《记承天寺夜游》)

8.从流飘荡,任意东西。(《与朱元思书》)

9.水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。(《与朱元思书》)

10.急湍甚箭,猛浪若奔。(《与朱元思书》)

二、文言文段落翻译(每题10分,共30分)

1.山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。(《答谢中书书》)

2.元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。(《记承天寺夜游》)

3.风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。(《与朱元思书》)

三、文言文翻译拓展(每题10分,共20分)

1.解释下列加点字词,并翻译句子。

(1)晓雾将歇,猿鸟乱鸣。

加点字解释:晓:______;歇:______。

句子翻译:______

(2)急湍甚箭,猛浪若奔。

加点字解释:甚:______;奔:______。

句子翻译:______

2.翻译句子,并分析句子的妙处。

(1)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。

句子翻译:______

句子妙处分析:______

(2)两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。

句子翻译:______

句子妙处分析:______

答案与解析

一、文言文句子翻译

1.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

2.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

3.月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。

4.只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

5.巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

6.想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

7.张怀民也还没有睡觉,(我们)一起在庭院中散步。

8.(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。

9.水都是青白色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。

10.湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

二、文言文段落翻译

1.山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的话题。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

2.元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

3.风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

三、文言文翻译拓展

1.

(1)加点字解释:晓:早晨;歇:消散。

句子翻译:清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声。

(2)加点字解释:甚:胜过,超过;奔:飞奔的马。

句子翻译:湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

2.

(1)句子翻译:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错

文档评论(0)

学习办公资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

中级网络工程师持证人

各种文档PPT模板分享

领域认证该用户于2025年07月21日上传了中级网络工程师

1亿VIP精品文档

相关文档