2025国考长沙市英语翻译岗位申论高频考点及答案.docxVIP

2025国考长沙市英语翻译岗位申论高频考点及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考长沙市英语翻译岗位申论高频考点及答案

一、句子翻译(共5题,每题2分)

要求:将以下中文句子翻译成符合英语表达习惯的英文句子,注意语法、语义和语境的准确性。

1.题干:长沙市近年来大力发展文化旅游产业,吸引了大量国内外游客。

答案:ChangshaCityhasvigorouslydevelopedtheculturaltourismindustryinrecentyears,attractingalargenumberofdomesticandinternationaltourists.

2.题干:为提升城市品质,长沙市政府计划对老旧城区进行改造升级。

答案:Toenhanceurbanquality,theChangshaMunicipalGovernmentplanstorenovateandupgradeoldurbanareas.

3.题干:长沙岳麓山风景区以其秀丽的自然风光和丰富的历史文化底蕴而闻名。

答案:TheYueluMountainScenicAreainChangshaisfamousforitsbeautifulnaturalsceneryandrichhistoricalandculturalheritage.

4.题干:长沙市积极推进“智慧城市”建设,以改善市民生活体验。

答案:ChangshaCityisactivelypromotingtheconstructionofa“smartcity”toimprovethelivingexperienceofitsresidents.

5.题干:长沙作为中部地区的重要交通枢纽,连接了多条高速公路和铁路线路。

答案:AsanimportanttransportationhubinCentralChina,Changshaconnectsmultipleexpresswaysandrailwaylines.

二、段落翻译(共3题,每题5分)

要求:将以下中文段落翻译成流畅、准确的英文段落,注意逻辑连贯性和术语的规范性。

1.题干:

长沙市近年来在科技创新领域取得了显著成就,特别是在人工智能和生物医药产业方面。政府出台了一系列扶持政策,鼓励企业加大研发投入,吸引高端人才。未来,长沙将继续打造创新高地,推动产业转型升级。

答案:

Inrecentyears,ChangshaCityhasachievedremarkableprogressinthefieldoftechnologicalinnovation,particularlyinartificialintelligenceandbiopharmaceuticalindustries.ThegovernmenthasintroducedaseriesofsupportingpoliciestoencourageenterprisestoincreaseRDinvestmentandattracthigh-endtalent.Inthefuture,Changshawillcontinuetobuildaninnovationhub,promotingindustrialtransformationandupgrading.

2.题干:

长沙市高度重视生态环境保护,大力推进“绿水青山”工程。通过加强垃圾分类、治理污染源等措施,城市环境质量得到明显改善。市民的环保意识也逐渐增强,形成了绿色低碳的生活方式。

答案:

ChangshaCityplacesgreatemphasisonecologicalandenvironmentalprotectionandhasvigorouslypromotedthe“GreenMountainsandClearWaters”initiative.Bystrengtheningwasteclassificationandcontrollingpollutionsources,theurbanenvironmentalqualityhasbeensignificantlyimproved.Thepublic’sawarenessofenvironmentalprotectionhasalsograduallyincreased,f

文档评论(0)

xwj778899 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档