2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析.pdfVIP

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析1

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及

解析

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析

第一部分:单项选择题(共10题,每题2分)

1、在国际演出票务信息翻译中,“StandingRoomOnly”(SRO)最准确的中文翻译

是?

A、仅限站立

B、站票区

C、无座票

D、站立观演区

【答案】D

【解析】正确答案是D。“StandingRoomOnly”是国际演出行业专业术语,指没有固

定座位但允许站立观演的区域,“站立观演区”是最准确且符合行业规范的翻译。A选项”

仅限站立”过于直译;B选项”站票区”不够正式;C选项”无座票”未能体现”观演区域”的

概念。知识点:演出票务术语翻译标准。易错点:容易将专业术语简单直译而忽略行业

规范表达。

2、以下哪个选项是”EarlyBirdDiscount”的标准中文翻译?

A、早鸟折扣

B、提前购票优惠

C、预售折扣

D、早场优惠

【答案】A

【解析】正确答案是A。“EarlyBirdDiscount”是国际通用的营销术语,中文标准翻

译为”早鸟折扣”,已被行业广泛接受。B选项”提前购票优惠”虽然意思正确但不是标准

术语;C选项”预售折扣”概念不同;D选项”早场优惠”完全错误。知识点:票务营销术

语翻译规范。易错点:容易将意译替代标准术语翻译。

3、在国际演出票务中,“VIPPackage”通常指?

A、贵宾套餐

B、高级座位

C、后台通行证

D、专属服务

【答案】A

【解析】正确答案是A。“VIPPackage”指包含多种权益的贵宾套餐,可能包括座位、

纪念品、后台参观等。B选项”高级座位”只是套餐的一部分;C选项”后台通行证”可能

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析2

是套餐内容之一;D选项”专属服务”过于宽泛。知识点:票务产品类型翻译。易错点:

容易将套餐内容与套餐本身混淆。

4、“GeneralAdmission”(GA)在演出票务中的标准翻译是?

A、普通入场

B、一般门票

C、普通票

D、自由入场票

【答案】D

【解析】正确答案是D。“GeneralAdmission”指不指定具体座位、先到先得的票种,“自

由入场票”准确传达了这一概念。A选项”普通入场”不完整;B选项”一般门票”不够准

确;C选项”普通票”未能体现”不指定座位”的特点。知识点:票种分类术语翻译。易错

点:容易忽略票种的核心特征。

5、以下哪个是”SoldOut”最规范的中文翻译?

A、售罄

B、已售完

C、无票

D、满座

【答案】A

【解析】正确答案是A。“售罄”是”SoldOut”最规范、最专业的中文翻译,被行业广

泛采用。B选项”已售完”口语化;C选项”无票”不够准确;D选项”满座”仅适用于有座

位的演出。知识点:票务状态术语翻译。易错点:容易使用口语化表达替代专业术语。

6、“MezzanineSeats”在剧院票务中的标准翻译是?

A、中层座位

B、包厢座位

C、楼座

D、二层座位

【答案】C

【解析】正确答案是C。“Mezzanine”在剧院建筑中专指一层正厅和顶层之间的楼层,

中文标准翻译为”楼座”。A选项”中层座位”不够专业;B选项”包厢座位”概念不同;D选

项”二层座位”不够准确。知识点:剧院座位区域术语翻译。易错点:容易混淆不同楼层

区域的专有名称。

7、以下哪个选项是”GroupBooking”的标准翻译?

A、团体预订

B、批量购票

C、集体订票

2025年演出经纪人国际演出票务信息翻译标准专题试卷及解析3

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档