2025年初中古诗翻译练习.docxVIP

2025年初中古诗翻译练习.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年初中古诗翻译练习

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

阅读下面的诗句,用现代汉语翻译画横线的句子。

1.床前明月光,疑是地上霜。

2.感时花溅泪,恨别鸟惊心。

3.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

4.浮云游子意,落日故人情。

5.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

二、

阅读下面的诗句,用现代汉语翻译整个诗句,力求准确、流畅,并体现诗句的意境。

6.独坐幽篁里,弹琴复长啸。

7.青青子衿,悠悠我心。

8.海内存知己,天涯若比邻。

9.千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

10.山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

三、

阅读下面的诗句,完成翻译。注意翻译时要考虑诗句所描绘的情景和作者可能抒发的情感。

11.明月松间照,清泉石上流。

12.采菊东篱下,悠然见南山。

13.茅屋为秋风所破歌(节选)

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。

儿童恶卧踏里裂,床头屋漏无干处。

雨脚如麻未断绝,自经丧乱少睡眠。

长夜沾湿何由彻!

14.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

15.醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。

试卷答案

一、

1.前面的床铺上洒满了明亮的月光,让人以为是地上铺了一层霜。

*解析思路:翻译此句需注意“床”在古诗词中有时指井栏或坐具,此处结合语境理解为床铺。“疑是”表达看似是的意思。“地上霜”直译即可,但要体现其光泽感和寒冷感。

2.感慨时局动荡,看到花开也落泪,害怕战乱,听到鸟鸣也心惊胆战。

*解析思路:翻译此句需深入理解“感时”、“恨别”的深层含义,即因国家动乱、流离失所而产生的感伤和悲愤。将“溅泪”、“惊心”拟人化,体现诗人内心的痛苦和敏感。

3.春蚕一直吐丝直到死去才停止,蜡烛燃烧成灰烬时才干涸它的眼泪。

*解析思路:此句是千古名句,翻译时要抓住“到死”、“方尽”、“成灰”、“始干”等表示极限和过程的词语。将“丝方尽”译为“吐丝直到死去才停止”,将“泪始干”中的“泪”理解为蜡烛燃烧产生的油滴或象征性的眼泪,体现无私奉献的精神。

4.浮云像游子漂泊不定的心意,落日象征着朋友珍贵的情谊。

*解析思路:此句运用比喻和象征手法。“浮云游子意”将浮云的不确定性比作游子的心思。“落日故人情”将落日的景象比作朋友深厚的情意。翻译时要准确传达这两种比喻的含义。

5.在沉没的船旁边,成百上千的船只依旧匆匆而过;在衰老的树木前面,成千上万的树木又焕发生机。

*解析思路:此句也是名句,蕴含哲理。翻译时要准确理解“沉舟”、“病树”的象征意义,即失败者或衰败的事物。“千帆过”、“万木春”则代表新生力量和希望。注意“畔”和“前头”的空间关系。

二、

6.我独自坐在幽静的竹林里,一边弹着琴,一边高声长啸。

*解析思路:此句描绘一种闲适、自得的心境。“独坐”点明孤独或专注的状态。“幽篁里”交代环境。“弹琴复长啸”是并列动作,翻译时要体现动作的连贯和当时的心境。

7.青青的学子们,我心中长久地思念着你们。

*解析思路:此句出自《诗经》,表达对贤才的思慕。“青青子衿”原指青色的衣领,这里指代学子们。“悠悠我心”表达长久、深厚的思念之情。翻译时要结合《诗经》的语境,表达一种古朴而真挚的情感。

8.四海之内都有知心朋友,即使相隔遥远也如同近邻一样。

*解析思路:此句表达友谊的深厚和不受距离限制。“海内”指天下、全国。“知己”指了解自己、情意相投的朋友。“天涯若比邻”是夸张的比喻,翻译时要准确传达这种超越空间的亲密感。

9.经历无数次的磨难和打击,仍然坚固挺立,任凭你刮东西南北的风。

*解析思路:此句出自《竹石》,比喻人坚定不移的意志。“千磨万击”形容磨难的频繁和严重。“还坚劲”强调竹子(或人)的顽强。“任尔东西南北风”中的“任尔”是“任凭你”的意思,体现无惧无畏的态度。

10.山峦重重,水流曲曲,让人怀疑没有路了,忽然看见柳树茂密,鲜花盛开,原来又有了一条新路。

*解析思路:此句出自陆游诗,描写游历中的发现和感悟。“山重水复疑无路”描绘迷路时的状态。“柳暗花明又一村”描绘发现新景象的惊喜。翻译时要体现从疑惑到惊喜的心理变化过程和景象的美丽。

三、

11.明亮的月光洒在松林间,清澈的泉水在石头上流淌。

*解析思路:此句出自王维诗,描绘月夜山居的景色,意境宁静优美。“明月松间照”是静态描写,注意“照”字的动态感。“清泉石上流”是动态描写,注意“流”字的声响和清澈感。翻译时要力求语言清新,体现画面的宁静和意境。

文档评论(0)

tianlong445 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档