2022年新高考文言文翻译专项习题.docxVIP

2022年新高考文言文翻译专项习题.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2022年新高考文言文翻译专项习题

文言文翻译,向为高考语文之重镇,不仅检验考生对文言知识的积累,更考查其阅读理解、语言转换及文化传承之能力。新高考背景下,此题型更注重对文本语境的整体把握与关键信息的精准传递。兹精选2022年新高考文言文翻译典型试题,辅以详尽解析,旨在为同学们提供实战演练之范本,洞悉命题规律,提升翻译素养。

一、翻译总纲:原则与方法指要

在着手具体习题之前,重温文言文翻译的基本原则与核心方法,实为必要。简而言之,需恪守“信、达、雅”之准则。“信”者,忠实原文,不增不减,务求字字落实;“达”者,文从句顺,符合现代汉语表达习惯;“雅”者,追求译文之典雅流畅,体现原文之文化意蕴。此三者,“信”与“达”为根基,“雅”为升华,于应试而言,尤重前二者。

具体操作层面,当牢记“直译为主,意译为辅”。直译,即逐字逐句对应翻译,是保证“信”的首要途径。意译,则是在直译无法通顺或有违现代汉语表达习惯时,进行的灵活调整与补充,但其运用必须以不偏离原文语义为前提。此外,需特别关注古今异义词、一词多义、词类活用、特殊句式(判断句、被动句、倒装句、省略句)等文言现象,此乃翻译之难点,亦为采分点之所在。

二、2022年新高考真题精选与解析

(一)2022年新高考I卷文言文翻译

【原文片段】

秦攻魏,取安邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反,不得通。赵王忧之,谓左右曰:“以秦之强,得安邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?”左右曰:“使者三往不得通者,必所使者非其人也。曰谅毅者,辩士也,大王可试使之。”

【题目】

1.以秦之强,得安邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?

2.使者三往不得通者,必所使者非其人也。曰谅毅者,辩士也,大王可试使之。

【解析与参考译文】

1.解析:此句需注意几个关键点。“以秦之强”,“以”表凭借,“之”为结构助词“的”,可译为“凭借秦国的强大力量”。“得安邑”,“得”此处为“攻占、夺取”之意。“以制齐、赵”,后一个“以”表目的,可译为“来控制齐国、赵国”。“吾往贺而独不得通”,“而”表转折,“独”为“唯独、偏偏”,“通”指通报、被接待。“此必加兵我”,“此”指代前文情况,“加兵我”为动宾结构,“加兵于我”的省略,即“对我国用兵”。“为之奈何”,固定句式,“对此怎么办呢”或“该怎么办呢”。

参考译文:凭借秦国的强大,攻占了安邑,(秦国)用(安邑)来控制齐国、赵国。诸侯都去祝贺,我派人去祝贺却唯独不能被通报接见,这一定是要对我国用兵了,对此该怎么办呢?

2.解析:此句包含判断句和省略成分。“使者三往不得通者”,“三往”即“三次前往”,“者”表停顿或原因。“必所使者非其人也”,判断句,“……者,……也”结构,“所使者”指“所派遣的人”,“非其人”即“不是合适的人选”。“曰谅毅者,辩士也”,也是判断句,“曰”可理解为“名叫”,“辩士”即“能言善辩的人”。“大王可试使之”,“使”后省略宾语“之”(代谅毅)。

参考译文:使者三次前往都没能得到通报接见,一定是所派遣的人不是合适的人选。有个叫谅毅的,是能言善辩的人,大王可以试着派他(去)。

(二)2022年新高考II卷文言文翻译

【原文片段】

圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之,将之养之,育之长之,唯恐其不至于大也。魏武侯浮西河而下,中流,顾谓吴起曰:“美哉乎河山之固也,此魏国之宝也!”吴起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德义不修,而禹灭之。夏桀之居,左河济,右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,汤放之。由此观之,在德不在险。若君不修德,船中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”

【题目】

1.圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之,将之养之,育之长之,唯恐其不至于大也。

2.美哉乎河山之固也,此魏国之宝也!若君不修德,船中之人尽为敌国也。

【解析与参考译文】

1.解析:此句以比喻开篇,情感色彩浓厚。“圣人之于天下百姓也”,“于”引出对象,“之”用于主谓之间,取消句子独立性,可不译,“其犹赤子乎”,“其”表揣测语气,“犹……乎”,“大概就像……吧”。“饥者则食之,寒者则衣之”,“食”、“衣”均为名词作动词,“给……吃”、“给……穿”。“将之养之,育之长之”,“将”此处有“扶持、带领”之意,“养”、“育”、“长”均含“养育、使成长”之意,四个“之”均指代“百姓”。“唯恐其不至于大也”,“其”指代百姓,“至于大”指“成长壮大”。

参考译文:圣人对待天下的百姓,大概就像(对待)婴儿一样吧!饥饿的人就给他食物吃,寒冷的人就给他衣服穿,扶持他们,养育他们,教育他们,使他们成长,唯恐他们不能长大成人。

2.解析:此句前为感叹句,后为假设句。“美哉乎河山之固也”,主

文档评论(0)

逍遥客 + 关注
实名认证
文档贡献者

退休教师,经验丰富

1亿VIP精品文档

相关文档