2025年大学《库尔德语》专业题库—— 库尔德语口译实践技巧与专业素养.docxVIP

2025年大学《库尔德语》专业题库—— 库尔德语口译实践技巧与专业素养.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《库尔德语》专业题库——库尔德语口译实践技巧与专业素养

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

第一部分:理论题

1.简述交替传译和同声传译的主要区别。

2.口译过程中,笔记的主要作用是什么?请列举三种常用的笔记符号。

3.在跨文化口译中,文化差异可能导致哪些沟通障碍?

4.口译员在执行任务时,应遵循哪些基本的职业道德原则?

5.当口译员在会议中遇到专业术语不理解或不确定时,可以采取哪些应对策略?

第二部分:实践题

(一)汉库尔德语交替传译

请仔细阅读以下汉库尔德语文本,听完录音后(此处为文字替代录音),用库尔德语进行口译。文本约400字,包含至少三个段落。

(以下为模拟文本)

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????????????????-?????????????????????????????????????.

(二)库尔德语汉交替传译

请仔细阅读以下库尔德语文本,听完录音后(此处为文字替代录音),用汉语进行口译。文本约400字,包含至少三个段落。

(以下为模拟文本)

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????-?????????????????????????????????????.

(三)视译

请阅读以下库尔德语文本,在30秒内看完后,用汉语进行口译。

(以下为模拟文本)

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????-?????????????????????????????????????.

(四)听写

请听以下库尔德语录音(此处为文字替代录音),在听完录音后,用库尔德语将听到的内容写下来。录音时长约1分钟,包含至少100个单词。

(以下为模拟文本)

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

您可能关注的文档

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
文档贡献者

1

1亿VIP精品文档

相关文档