2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语与其他语言的联系与差异.docxVIP

2025年大学《塞苏陀语》专业题库—— 塞苏陀语与其他语言的联系与差异.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《塞苏陀语》专业题库——塞苏陀语与其他语言的联系与差异

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

简述塞苏陀语音节结构与英语音节结构的根本性差异,并举例说明这些差异如何影响词语的识别和发音。

二、

塞苏陀语中存在丰富的名词分类系统(NounClasses),请选择其中两类(不同类别),描述它们在语法功能上的主要区别,并各举一个包含该类别名词的完整句子作为例证。

三、

讨论英语借词对现代塞苏陀语词汇系统的影响。请分析这类借词在语音、形态(如有)和语义方面可能发生的变化,并举例说明至少三个有代表性的英语借词在塞苏陀语中的具体体现。

四、

从语义层面比较塞苏陀语和汉语中表达“尊敬”或“礼貌”概念的方式。分析两种语言在处理这一概念时可能存在的异同,并解释这些异同可能反映的文化观念差异。

五、

塞苏陀语是南非洲语言中具有典型声调特征的语言之一。请解释声调在塞苏陀语中是如何运作的(例如,声调的音高类型、调型、调位作用等),并说明声调对于区分词义的重要性,无需与特定其他语言进行对比。

六、

选择塞苏陀语语法中的一个特征(例如,动词时态、体、态系统,或某种特定的句法结构),分析该特征与其他语言(如印欧语系语言中的相应特征)在表达功能上的显著不同。阐述这种差异带来的语言类型学意义。

七、

试述语言接触理论中“语言借用”和“语言融合”的概念,并运用这两个概念来分析殖民时期(特别是荷兰语和英语)对塞苏陀语语音和词汇系统产生的具体影响过程。

试卷答案

一、

塞苏陀语音节结构以辅音-元音(CV)为基础,且辅音可以连缀(CV-CV),元音之间不发生融合。其核心特点是元音和谐,即一个音节中的元音必须属于同一组(高/低、前/后、圆唇/不圆唇)。英语音节结构以元音为核心(CV或V),辅音通常不连续出现(除r外),且元音之间可以自由组合。差异在于:塞苏陀语允许辅音丛起始和内部辅音连续,并有严格的元音和谐规则;英语辅音丛有限制且位于音节末尾(或r之后),元音组合自由。这些差异导致塞苏陀语词形更紧凑,元音和谐影响发音;英语词形相对疏松,元音组合多样,发音区分度主要靠辅音和重音。

二、

例如选择第一类(NounClass1,um-)和第二类(NounClass2,ba-):

区别1:数方面,Class1名词通常表示单数(特指或泛指),Class2名词通常表示复数(泛指)。例句:umfundisi‘ateacher’(单数)vs.bafundisi‘teachers’(复数)。

区别2:主格标记与动词的配合,Class1名词在主格位置时,动词词干末尾通常加-n-(如:inkosi*aba*-[n]kazi‘thechief*is*awoman’),Class2名词主格时动词词干末通常无变化(如:abafundisi*sindise*-[ba]ntsalane‘theteachers*are*coming’)。

区别3:定冠词形式,Class1为um-/i-(如umntu‘aperson’,iinkalo‘things’),Class2为ba-/abo-(如bantu‘people’,abo‘they’).

三、

英语借词进入塞苏陀语后,语音上常发生适应性变化:1)元音可能被替换为塞苏陀语中的近音(如英语/?/可能变为/e/或/i/);2)辅音可能被替换(如英语/v/可能变为/f/或/w/,取决于具体环境);3)英语辅音丛在塞苏陀语中可能被拆分或简化;4)重音模式可能改变以符合塞苏陀语音节重音规律。形态上,借词通常没有屈折变化,词形相对固定。语义上,借词可能保留原义,也可能在文化适应中发生引申或产生新的含义。例如:phone变为fone,computer变为kompyuta,taxi变为taksi。这些变化显示了塞苏陀语语音系统和词汇系统对外来成分的吸收和改造能力。

四、

塞苏陀语和汉语表达“尊敬”的方式存在显著差异。相同之处在于,两者都通过语言手段(词汇、语法、语调或称谓系统)来体现社会地位和亲疏关系。不同之处在于:塞苏陀语通过名词分类系统(NounClasses)和相应的修饰语、动词变位等来明确标记说话人与指称对象之间的社会距离和尊敬程度(如使用不同的称谓词或Class2名词泛指他人以示尊敬);汉语则更多依赖敬语系统(如使用“您”代替“你”,或在动词、形容词前加“很”、“非常”等),并通过语气词、句式选择(如使用“请问”)以及非语言因素(称谓牌)来表达尊敬。这些差异反映了塞苏陀语文化中等级观念和人际关系的集体主义倾向,而汉语文化中尊敬表达则更灵活,结合了个体和集体因素。

五、

您可能关注的文档

文档评论(0)

萧纽码 + 关注
实名认证
文档贡献者

·

1亿VIP精品文档

相关文档