语言习得过程中的过渡语分析.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

主讲人:语言习得过程中的

过渡语分析

CONTENTS目录01过渡语的基本概念02过渡语在语言习得中的形成机制03过渡语的特征表现04过渡语的影响因素

CONTENTS目录05过渡语的研究方法06过渡语的研究现状07过渡语对语言教学的启示08过渡语的未来发展趋势

过渡语的基本概念01

过渡语的定义中介语状态动态发展性系统性特征学习者在语言习得中形成介于母语和目标语间的语言系统,如学英语的中国学生。过渡语随学习进程不断变化,像儿童学母语从简单词到复杂句。它有自身规则和结构,并非杂乱无章,如日语学习者的特定语法表达。

过渡语的提出背景对比分析理论的局限对比分析理论无法解释学习者的所有错误,促使过渡语概念提出。中介语现象的观察学者观察到学习者语言介于母语和目标语间,推动过渡语概念诞生。对语言学习过程的关注教育界重视语言学习动态过程,催生过渡语理论以作深入研究。

过渡语与其他语言概念的区别与母语的区别母语是自幼习得,过渡语是二语学习中阶段性语言,如留学者初期表达。与目的语的区别目的语是学习目标,过渡语有不稳定性,像新手学外语常出错。与中介语的区别目的语是学习目标,过渡语有不稳定性,像新手学外语常出错。

过渡语在语言习得中的形成机制02

母语迁移的作用辅助语法认知母语语法规则帮助认识外语语法,像汉语主谓宾对英语语序有引导。影响语音模仿母语发音习惯影响外语发音,如日语母语者发英语/r/音困难。促进词汇理解学习外语时,母语词汇含义助力理解外语新词,如“咖啡”发音类似。

目的语规则的泛化句法规则泛化英语学习中,会将一般现在时规则泛化,说“Hegotoschool”。语音规则泛化学外语时把母语语音规则泛用,如日语学习者发英语“r”音困难。词法规则泛化学习者常把名词复数变化规则泛用,如将“sheeps”用于表达“绵羊”复数。

训练迁移的影响迁移程度差异正迁移促进学习英语学习中,汉语的一些语法逻辑帮助学生更快理解英语同类规则。不同学生因学习背景不同,训练迁移对其语言习得影响程度不一。负迁移造成干扰母语发音习惯影响外语发音,如日语母语者发英语“r”音困难。

学习策略的运用模仿策略迁移策略简化策略学习者模仿母语者发音、表达,如学英语模仿美剧演员说话。将母语知识迁移到目标语,像汉语语序影响英语造句。学习者简化复杂语法结构,如用简单句式表达想法。

交际策略的影响01学习者遇到困难时回避某些话题,如用简单词代替复杂概念,影响过渡语。回避策略02简化语法结构,像英语中省略时态变化,在日常交流里常见。简化策略03套用母语规则,如汉语思维套入外语表达,造成过渡语偏差。套用策略

认知因素的作用将新学语言知识存于记忆,像记汉字笔画,影响过渡语构建。记忆与存储学习者会注意并感知目标语言特征,如英语中特殊发音,助力过渡语形成。感知与注意运用思维推理语言规则,如根据语法推理句子结构,推动过渡语发展。思维与推理

社会环境的影响01不同文化氛围下,学习者语言受当地文化表达影响,如唐人街英语。文化氛围熏陶02与特定社交圈成员交流,过渡语受其方言、习惯用语影响。社交圈子交流03电影、网络等媒体语言传播,使学习者过渡语带上流行表达。媒体传播渗透

过渡语的特征表现03

语音特征重音位置错误发音不准确学习英语时,常把“th”发成“s”,如将“thank”读错。读单词“banana”时,重音易放错,影响语义传达。语调不自然说中文式英语,语调缺乏英语抑扬顿挫,像读课文。

词汇特征词汇使用错误学生常把“的”“地”“得”混用,如“高兴de跳起来”用错。词汇丰富度低初级学习者描述“开心”只会用“高兴”,词汇单一。生造词汇现象有人自创“好美丽丽”等词表达赞美,是过渡语表现。

语法特征词序混乱学习者常出现词序错误,如“我吃饭每天”,与母语干扰有关。时态使用不当英语学习者易混淆时态,像“Hegotoschoolyesterday”。句子成分残缺说汉语时可能省略必要成分,如“去学校”缺主语。

语用特征01礼貌表达差异在英语交流中,中国学习者常因文化差异,礼貌用语使用与母语者不同。02语境理解偏差学习者可能误解幽默或隐喻,如对英语双关语理解不到位。03语用迁移现象母语语用习惯会迁移到外语,像汉语客套话影响英语表达。

动态发展特征个体差异体现不同学习者过渡语发展速度和方向不同,像有人语法进步快。阶段性变化如儿童学英语,从简单单词到复杂句子,语言能力随阶段提升。受环境影响留学生到英语国家后,过渡语会因环境刺激快速发展变化。

个体差异特征不同学习者掌握过渡语的速度不同,如有人学外语一年就能交流,有人却很慢。学习速度差异学

文档评论(0)

hdswk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档