- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
研究报告
PAGE
1-
2026-2031计算机辅助CAT技术在现代人文著作翻译中的应用前景
第一章计算机辅助CAT技术概述
1.1CAT技术的基本原理
计算机辅助翻译(Computer-AssistedTranslation,简称CAT)技术是一种基于计算机辅助工具进行翻译的方法,它通过利用计算机技术来辅助翻译过程,提高翻译效率和质量。CAT技术的核心原理在于利用翻译记忆库(TranslationMemory,简称TM)和术语库(Termbase)来存储和复用翻译资源,同时结合翻译记忆功能、机器翻译(MachineTranslation,简称MT)等工具,实现翻译的自动化和智能化。
翻译记忆库是CAT技术的核心组成部分,它能够存储翻译过的文本片段,包括源语文本和对应的译语文本。在翻译过程中,当遇到与记忆库中已有片段相似或相同的文本时,CAT软件会自动显示匹配的翻译结果,翻译者可以根据需要对其进行修改或接受。这种翻译记忆功能的实现依赖于文本片段的比对算法和匹配策略,如字面匹配、语义匹配等。通过这种方式,翻译者可以避免重复翻译相同的文本,从而大大提高翻译效率。
术语库则是CAT技术中的另一个重要组成部分,它专门用于存储专业术语和固定短语。在翻译过程中,术语库能够提供准确的术语翻译,确保翻译的一致性和准确性。术语库的建设和维护需要翻译者的专业知识和经验,通过不断更新和完善术语库,可以不断提高翻译质量。同时,术语库也可以与其他翻译资源相结合,如翻译记忆库、机器翻译系统等,形成更加完整的翻译辅助工具。
CAT技术的基本原理还包括机器翻译功能的集成。机器翻译是一种利用计算机程序自动将一种语言的文本翻译成另一种语言的技术。虽然机器翻译的准确性还有待提高,但它可以在翻译过程中提供初稿,帮助翻译者节省时间和精力。CAT软件通常会集成多种机器翻译引擎,如Google翻译、Microsoft翻译等,以提供更加丰富的翻译选择。翻译者可以根据自己的需求和偏好,选择合适的机器翻译结果作为参考,进一步加工和完善翻译文本。通过这种结合人脑和计算机智能的翻译方式,CAT技术为翻译者提供了更加高效、便捷的翻译工具。
1.2CAT技术的分类与发展
(1)计算机辅助翻译(CAT)技术的分类主要依据其功能和应用领域进行划分。其中,最常见的分类方法是将CAT技术分为翻译记忆系统(TranslationMemorySystem,简称TMS)、术语管理系统(TermbaseManagementSystem,简称TMS)和机器翻译系统(MachineTranslationSystem,简称MTS)。据《GlobalMarketAnalysisofComputer-AssistedTranslation(CAT)Tools》报告显示,2019年全球CAT市场规模约为15亿美元,预计到2024年将达到25亿美元,年复合增长率达到12.5%。以Trados、MemoQ、SDLTradosStudio等为代表的TMS在全球市场占有率高,广泛应用于翻译企业的日常工作中。
(2)CAT技术的发展经历了从单一功能向综合功能发展的过程。早期CAT工具主要提供翻译记忆和术语管理功能,随着技术的进步,现代CAT工具逐渐集成了机器翻译、术语提取、翻译质量评估等多元化功能。例如,SDLTradosStudio2017版本中首次引入了机器翻译引擎,将机器翻译功能与翻译记忆库相结合,极大地提高了翻译效率。据《TheStateofMachineTranslation2020》报告显示,2020年全球机器翻译市场规模达到12亿美元,预计到2026年将达到24亿美元,年复合增长率达到15.7%。这表明CAT技术的发展正逐步走向多元化,满足不同翻译需求。
(3)近年来,随着人工智能(ArtificialIntelligence,简称AI)技术的快速发展,CAT技术也在不断融入AI元素。例如,基于深度学习的神经机器翻译(NeuralMachineTranslation,简称NMT)技术逐渐成为CAT工具的新亮点。据《MarketResearchReportonNeuralMachineTranslation(NMT)inCATTools》报告显示,2019年全球NMT市场规模约为0.5亿美元,预计到2025年将达到1.5亿美元,年复合增长率达到28.6%。这一增长趋势表明,CAT技术正与AI技术紧密结合,为翻译行业带来前所未有的变革。以谷歌翻译、百度翻译等为代表的AI翻译工具,已经能够在一定程度上满足日常交流的翻译需求,为CAT技术带来了新的发展机遇。
1.3CAT技术在翻译行业中的应用现状
(1)
您可能关注的文档
- 2026-2031重磅!中国高纯石英砂行业发展前景及市场空间预测报告.docx
- 2026-2031通信行业发展趋势分析.docx
- 2026-2031边缘计算行业市场需求分析报告及未来五至十年行业预测报告.docx
- 2026-2031超融合行业应用案例分析.docx
- 2026-2031调味品行业的分析及趋势.docx
- 2026-2031装配式建筑行业市场前景分析.docx
- 2026-2031行业分析报告小家电行业规模分析.docx
- 2026-2031蛋制品市场发展现状.docx
- 2026-2031药品包装玻璃瓶市场深度调查与投资前景分析报告.docx
- 《YY/T 0337-2025麻醉和呼吸设备 气管插管和接头》.pdf
原创力文档


文档评论(0)