斯瓦希里语简单词汇.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

斯瓦希里语简单词汇

一、问候与礼貌用语

(1)基础用语

Habari?:近似发音“哈巴里?”,中文含义“你好吗?/最近怎么样?”,用法场景为日常问候,相当于英语“Howareyou?”,是与他人开启对话的常用开头。

Miminzuri.:近似发音“米米恩祖里”,中文含义“我很好”,是回应“Habari?”的常用答句,若想更礼貌,可在后面加“nawewe?”(那你呢?)。

Asante:近似发音“阿桑泰”,中文含义“谢谢”,为通用感谢语,可单独使用,也可搭配程度词,如“asantesana”(非常感谢)。

Karibu:近似发音“卡里布”,中文含义有两个——一是“欢迎”,用于迎接他人,比如朋友来家里时说“Karibunyumbani”(欢迎回家);二是“不用谢”,专门回应“谢谢”,相当于英语“Yourewelcome”。

Pole:近似发音“波莱”,中文含义较灵活,可表示“抱歉”(如不小心撞到人时说“Pole”)、“节哀”(安慰失去亲人的人)、“辛苦了”(对忙碌或劳累的人表示体谅)。

Kwaheri:近似发音“夸黑里”,中文含义“再见”,是通用告别语,正式场合(如和长辈、同事告别)或非正式场合(如和朋友道别)均可使用,也可加“kwasasa”表示“暂时再见”(回头见)。

进阶用语

Habarigani?:近似发音“哈巴里加尼?”,中文含义“最近怎么样?”,比基础版“Habari?”更具体,可追问细节,比如对方回答后可接“Habarizakazi?”(工作怎么样?)。

Nzurisana.:近似发音“恩祖里萨纳”,中文含义“非常好”,是“Miminzuri”的强化版,“sana”表“非常”,回应问候时用,语气更热情。

Asantedada.:近似发音“阿桑泰达达”,中文含义“谢谢姐姐”,“dada”指“姐姐/妹妹”,同理可加“kaka”(哥哥/弟弟),即“asantekaka”(谢谢哥哥),对长辈用“shangazi”(阿姨)、“mjomba”(叔叔),更显尊重。

Karibusana.:近似发音“卡里布萨纳”,中文含义“非常欢迎”,“sana”加强语气,比如客人来访时说“Karibusananyumbani”(非常欢迎来家里)。

Polesana.:近似发音“波莱萨纳”,中文含义“非常抱歉/太辛苦了”,比单独“Pole”更恳切,比如朋友生病时说“Polesana,unawezakuladawa?”(太难受了,你有吃药吗?)。

Kwaherirafiki.:近似发音“夸黑里拉菲基”,中文含义“再见,朋友”,“rafiki”是“朋友”,对家人可加“ndugu”(家人),即“kwaherindugu”(再见,家人)。

Mambo?:近似发音“曼博?”,中文含义“最近好吗?”,非正式问候,多在年轻人之间使用,回答常用“Poa”(挺好的),完整答句“Mambopoa”(一切都好)。

Sawa.:近似发音“萨瓦”,中文含义“好的/没问题”,可用于回应提议,比如对方说“Tuwezikuendajana?”(我们明天去行吗?),回答“Sawa”即“好的”;也可表“没关系”,回应道歉时用。

二、人称代词

(1)基础人称代词

Mimi:近似发音“米米”,中文含义“我(主格)”,主要作句子主语,比如“Mimininakula”(我在吃饭)、“MimininajifunzaKiswahili”(我在学习斯瓦希里语)。

Wewe:近似发音“韦韦”,中文含义“你(主格,非正式)”,仅用于对朋友、同龄人、晚辈等熟悉的人,正式场合对长辈或陌生人需用“wewe”的敬语形式“wewe”(注:斯瓦希里语人称敬语主要通过动词变化体现,代词形式常不变,需结合语境判断)。

Yeye:近似发音“耶耶”,中文含义“他/她(主格)”,无性别区分,需通过上下文判断指代对象,比如“Yeyeanafanyakazi”(他/她在工作),若想明确性别,可加“mtotowakiume”(男孩)或“mtotowakike”(女孩)补充。

Sisi:近似发音“sisi”,中文含义“我们(主格)”,包含说话人和听话人,比如“Sisitunaendamkekeo”(我们要去聚会),若仅指说话人一方(不包含听话人),需用“sisisisi”(注:日常交流中“sisi”默认包含双方,特殊场景才需区分)。

Ninyi:近似发音“尼尼”,中文含义“你们(主格)”,是“你”的复数形式,用于对多个人说话,无

文档评论(0)

石渊博 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档