非宾格语素\题元角色交替与汉语双宾句的句法语义分析.pdfVIP

非宾格语素\题元角色交替与汉语双宾句的句法语义分析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

非宾格语素\题元角色交替与汉语双宾句的句法语义分析

汉语双宾句①表达的语义是三种语义的叠加,而其句法结构是由复合中心语

中的非宾格语素和及物动词逐次投射而成。汉语双宾句的中心语是及物动词与非

宾格语素组合的复合动词,其中的非宾格语素使得及物动词被非宾格化,进而使

得复合动词与其轻动词也都具有非宾格属性,最终形成具有主格致事、与格涉

和部分格经事的双宾句。

标签:非宾格语素复合动词双宾句有无句得失句施为句致使句

一、引言

朱德熙(1979:153)认为,S1(我送给他一本书)中的Da类动词的词汇

意义里都包含“共同的语义成分——给予”,而“S4(我送他一本书)是S1的紧缩

形式”。朱德熙同时(1979:153;154)描述了汉语双宾句的予取义:“予”类中

直宾右移,即与/受之物从主语与者移向间宾受者,而“取”类中直宾左移,即得/

失之物从间宾失者移向主语得者(我买他一本书)。朱先生的论述涉及汉语双宾

句的语义、主语和间宾的题元角色以及直宾的传递方向②。本文认为,汉语双宾

句表达领属关系的建立或丧失,主语为致事,间宾为涉事(与事和夺事),经

直宾可左可右的传递方向是汉语双宾句中心语动词自身的构词方式所衍生的现

象而非其本质属性。最重要的是,领属语义、题元角色和传递方向之间存在系统

性,而可隐可显的语素成分“给/走”是三者关联的枢纽③。汉英双宾句的差异源

于二者中心语投射成分的构成不同,而轻动词的语义属性决定投射出的句式类

型。

二、文献回顾

20世纪60年代初有三位语言学家讨论过“给”的词性问题,但他们都不区分

与“给”关联的三种句型④。向若(1960:64)提供了各种例句表明“给”可能具有

的词性:动词、介词、助词。向若针对“给”在动词后作助词的讨论具有启发性:

这样用的“给”(送给、踢给)“意义实在得多……,略去后会改变句子的合法性

(比如,‘踢给左前卫’不等于‘踢左前卫’)”;“不看作独立运用的词,而算作

与前面的动词合成一个词”。在论及S1句型中的“送给”时,杨欣安(1960:66)

提出疑问,“‘送给’是一个词还是两个词”,然后指出,“把‘送给’认成一个

词或是两个词关系重大”;当时文献中的相关例句(“他还给图书馆一本小说”等)

表明,“送给”“还给”等是一个词。胡竹安(1960:222)则认为介词后不能紧跟

体标记,然而“送给”等都可以带体标记。况且介词一般不失去重音,而“V给”中

重音在V上,“给”通常失去重音。因此动词后的“给”“和前边的动词已被看作为

一个词(复合词)”,不是具有独立性的介词,更像复合词的实词素(胡竹安,

1960:224)⑤。朱德熙(1979)集中讨论了“与动词‘给’相关的句法问题”,

并且把S1~S4中的“给”都看作动词。黄正德(2007)全面分析了汉语动词的题

元结构及其句法表现,并把抢偷类双宾句归于非作格系列。何晓炜(2008)把双

宾句的语义确定为传递,认为间宾的题元角色和直宾的传递方向都由假定的功能

语类GP的参数值确定。

本文讨论双宾句S1(我送给他一本书)和S4(我送他一本书),并尝试为

上述语言学家曾提出的诸多疑问提供可能的解释:为何“交给、送给”等都可看作

动词,但在接受程度上却存在差异(向若,1960:64);“*她交给一封信”“*春玲

送给手巾”等为何不合法,而其中的“交、送”等词又都可以单独使用(杨欣安,

1960:66);为何“动词后边的‘给’有拿掉或者‘补出’自由的只是一部分动词”;

“V给”中的“给”为何更应该是复合词语素(胡竹安,1960:224);汉英双宾句中

直宾缘何具有不同的传递方向(何晓炜,2008);黄正德(2007:11)为何会认

为“?他拿给了我两本书”不及“他拿了两本书给我”更为自然,而“?画给了我一幅

画”就绝对不如“画了一幅画给我”自然,以及把抢偷类双宾句归于非作格系列是

否符合该句式的本意。

三、双宾句的定义与汉语动词双宾属性的来源

目前,双宾句的定义和双宾语的判定标准依然不很明确。胡竹安(1960:222)

认为“请教他一个问题”等也属于双宾句;杨欣安(1960:67)把“给了我很大启

示”等和“送我两本书”都看作双宾句;而马庆株(1983)和李临定(1984)从语

义区分和归纳的角度对汉语双宾句作了更为精细的描写。但20世纪90年代的语

言学家们不再满足于对语言现象的归纳,而更企望在理论意义上有所提升。张伯

江(1999:198)和徐杰(2004

您可能关注的文档

文档评论(0)

192****3671 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档