2025年演出经纪人国际演出翻译职业形象塑造专题试卷及解析.docxVIP

2025年演出经纪人国际演出翻译职业形象塑造专题试卷及解析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年演出经纪人国际演出翻译职业形象塑造专题试卷及解析

2025年演出经纪人国际演出翻译职业形象塑造专题试卷及解析

第一部分:单项选择题(共10题,每题2分)

1、在国际演出翻译中,译员的首要职责是?

A、确保演出票房收入

B、准确传达文化内涵与艺术情感

C、负责演员的日程安排

D、处理演出场地的技术问题

【答案】B

【解析】正确答案是B。国际演出翻译的核心任务是跨越语言和文化障碍,准确传达原作的艺术价值和文化内涵,确保观众获得与原版演出相近的审美体验。A选项属于演出经纪人的商业职责,C选项是助理工作,D选项是技术团队职责。知识点:翻译的职业定位。易错点:容易将翻译职责与经纪人职责混淆。

文档评论(0)

文章交流借鉴 + 关注
实名认证
文档贡献者

妙笔如花

1亿VIP精品文档

相关文档