大连软件职业学院《口译基础》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

大连软件职业学院《口译基础》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

装订线

装订线

PAGE2

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

大连软件职业学院《口译基础》

2023-2024学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共30个小题,每小题1分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译旅游指南时,对于景点开放时间和门票价格的翻译要明确。“开放时间:上午9点至下午5点”以下哪个翻译更准确?()

A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon

2、对于句子“Mysisterisgoodatdancingandsinging.”,正确的翻译是?()

A.我妹妹擅长跳舞和唱歌

B.我的姐姐善于舞蹈和歌唱

C.我姐姐在跳舞和唱歌方面很好

D.我的妹妹在跳舞与唱歌上出色

3、翻译中要注意词语的多义性,以下哪个例子体现了词语多义性的正确翻译?()

A.“bank”在“gotothebank”中翻译成“银行”,在“sitbythebank”中也翻译成“银行”B.“light”在“alightbulb”中翻译成“轻的”,在“turnonthelight”中翻译成“灯”C.“book”在“abookstore”中翻译成“预订”,在“readabook”中翻译成“书”D.“run”在“Iruneveryday”中翻译成“跑”,在“theriverrunsthroughthecity”中也翻译成“跑”

4、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()

A.进行注释和解释B.采用现代对应的词汇C.查阅相关的历史资料和研究成果D.遵循历史翻译的学术规范

5、在翻译医学文献时,对于一些新出现的疾病名称和治疗方法,以下哪种翻译方式更能及时反映最新的医学知识?()

A.参考权威医学词典

B.借鉴国际通用译名

C.根据构词法进行翻译

D.等待官方统一译名

6、在翻译“Shehasaheartofgold.”时,以下哪个翻译不太准确?()

A.她有一颗金子般的心

B.她心地善良

C.她有一颗金色的心

D.她的心地非常好

7、关于医学研究报告的翻译,以下关于实验方法和数据结果的表述,不准确的是()

A.确保实验方法描述的准确性B.对数据结果进行合理的分析和翻译C.随意更改实验数据D.遵循医学研究报告的规范和格式

8、对于包含隐喻和象征的诗歌,以下哪种翻译更能保留诗歌的韵味和意境?()

A.隐喻和象征的对等翻译

B.韵味和意境的重新营造

C.诗歌结构的保留

D.情感的传递

9、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?()

A.保留原文幽默形式

B.转换为目标语幽默

C.解释幽默的笑点

D.淡化幽默成分

10、在翻译中,对于不同文体的特点和翻译要求,以下哪种理解是正确的?()

A.所有文体都采用相同的翻译方法

B.根据文体特点,选择合适的翻译策略和语言风格

C.不考虑文体,只关注内容的翻译

D.以一种文体为标准,统一翻译所有文本

11、对于翻译科幻小说中的虚构概念和技术,以下哪种翻译策略更能引发读者的想象?()

A.创造新颖的译名

B.借用类似的科学概念进行解释

C.保留原文的虚构词汇并加注

D.以上都是

12、在翻译教育类讲座时,对于教育方法和教育理念的阐述要清晰准确。“启发式教学”常见的英文表述是?()

A.HeuristicteachingB.InspirationalteachingC.EnlighteningteachingD.Motivationalteaching

13、在法律英语翻译中,准确性和严谨性是首要原则。对于“liablefordamages(对损害负责)”这个短语,以下翻译理解,错误的是?()

A.意味着需要承担损害赔偿责任B.可以理解为有赔偿损失的义务C.表示可能需要对造成的损害进行补偿D.意思是可以随意决定是否对损害负责

14、对于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksfo

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****8168 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档