酬程延秋夜即事见赠原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_韩翃古诗.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2026-03-11 发布于福建
  • 举报

酬程延秋夜即事见赠原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_韩翃古诗.docx

酬程延秋夜即事见赠

韩翃〔唐代〕

原文

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

译文

修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

注释

程延:一作“程近”,诗人的诗友。

簟(diàn):竹席。

空城:形容城市秋夜清静如虚空。

澹月华:月光淡荡。澹,漂动。

星河:即银河。

砧杵(zhēnchǔ):捣衣用具。

节候:节令气候。

心期:心所向往。

卧:闲居。

向来:刚才。

秀句:诗的美称。

鸣鸦:天晓鸦鸣。

创作背景

这首诗具体创作年代不详,题为酬答程延《秋夜即事》诗作。从诗中第六、七句推断,当为韩翃闲居无职时所写。

赏析

全诗以秋夜景物为衬,如长簟迎风、空城月色、星河孤雁、千家砧杵,营造清寂氛围,寄寓诗人卧病深秋的孤怀。前四句写景寓情,后四句述志言情:“节候看应晚”点明时序流转,“心期卧亦赊”道出心愿未果的怅惘。末联以彻夜吟诵“秀句”至鸦鸣作结,更显专注与时光易逝之叹。结构严谨,语淡情挚,借秋夜时序吐露人生感喟。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档