标书合同翻译方法.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约9.19千字
  • 约 13页
  • 2026-04-08 发布于河北
  • 举报

招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译

要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,一方面投标书的

翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。因此,

不但要求翻译时工作做到语言准确,而且要求保持招标文件和投

标书的术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法

准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文

件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标

翻译中需要重点关注的问题。

L了解招标方式

在不同的法规体系下,对招标方式(typeoftendering)的规定

不尽相同,归纳如下:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档