- 1
- 0
- 约9.19千字
- 约 13页
- 2026-04-08 发布于河北
- 举报
招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译
要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,一方面投标书的
翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。因此,
不但要求翻译时工作做到语言准确,而且要求保持招标文件和投
标书的术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法
准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文
件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标
翻译中需要重点关注的问题。
L了解招标方式
在不同的法规体系下,对招标方式(typeoftendering)的规定
不尽相同,归纳如下:
・
您可能关注的文档
最近下载
- 国家开放大学电大中国古代文学(B)(2)形考任务4答案.docx VIP
- DB63_T 2465-2025 决策气象服务效益评价.pdf VIP
- 【答案】《人工智能与现代农林业》(浙江农林大学)章节期末慕课答案.docx
- 酰托普利在健康男、女受试者体内的药代动力学研究.pdf VIP
- DB11_T 3034-2023 建筑消防设施检测服务规范.docx
- 药品微生物限度检查方法验证方案.docx VIP
- 海康威视在线测试题目.pdf VIP
- 《中国成人ICU患者谵妄预防与管理专家共识(2025年版)》.docx
- T∕AOPA 0081-2025 轻小型无人驾驶航空器探测和避让(DAA)系统技术规范.docx VIP
- 上海市2026年中考考纲《语文课程终结性评价指南》.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)