《兼爱》原文、注释、翻译和赏析1.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.46千字
  • 约 7页
  • 2026-05-24 发布于重庆
  • 举报

《兼爱》原文、注释、翻译和赏析

圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,

则不能治。譬之如医之攻人之疾者然,必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之

所自起,则弗能攻。治乱者何独不然?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之

所自起,则弗能治。

圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。当察乱何自起?起不相爱。

臣子之不孝君父,所谓乱也。子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱

兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利。此所谓乱也。虽父之不

慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也。父自爱也,不爱子,

故亏子而自利;兄

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档