2015年考研英语二翻译解析.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约9.92千字
  • 约 4页
  • 2026-06-09 发布于广东
  • 举报

2015年全真试题

SectionI[Translation

熟路效应

芍-、文章总体分析

本文节选自心理学研究网站.uk2013年6月一篇题为TheWell-traveiledRoad

Effect:WhyFamiliarRoutesFlyBy(熟路效应:为何熟悉路线飞逝)的文章。文中介绍了“熟路效应”(人

们走熟路时往往会低估所需的时间)以及这种心理效应的成因。由于文章话题为日常生活中的心理学,

通俗易懂,故理解并不是很困难,但翻译时应注意原文语义传达的完整性、多义词的词义选择,以及修辞

用法的翻译。

47

J守f二、语篇分析

IOThinkaboutdrivingaroute(that’Sveryfamiliar.@It

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档