- 1
- 0
- 约小于1千字
- 约 7页
- 2026-06-09 发布于北京
- 举报
滁州西涧韦应物
滁(chú)州西涧
韦应物独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
诗文翻译1.滁州:今安徽滁州,诗人曾任州刺史。2.西涧:滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。即今天的城西水库。3.独怜:独爱,一种对幽草的独情。4.春潮:春雨。5.野渡:荒郊野外无人管理的渡口。6.横:指随意飘浮。【韵译】:我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪横漂。
作者简介韦应物(737~792)中国唐代诗人。长安(今陕西西安)人。韦应物是山水田园诗派诗人,后人每以王孟韦柳(指盛唐王维、孟浩然、中唐韦应物、柳宗元)并称。其山水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。韦诗以五古成就最高,风格冲淡闲远,语言简洁朴素。但亦有秾(nóng)丽秀逸的一面。其五古以学陶渊明为主,但在山水写景等方面,受谢灵运、谢朓(tiǎo)的影响。此外,他偶亦作小词。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因做过苏州刺史。世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
诗歌意境这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得
原创力文档

文档评论(0)