八年级上外研社新版英语课文翻译(4-10课).docxVIP

八年级上外研社新版英语课文翻译(4-10课).docx

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
八年级上外研社新版英语课文翻译(4-10课)

第四课 (1) Betty:Iwas late tor school today 贝蒂:今天我上学迟到了 Mnm: Why? What happened? 妈妈:为什么?发生什么事了? Betty: I took the bus. There was a road accident, and the traffic was very heavy. But nobody was late, except me. Maybe I should go to school by taxi 贝蒂:我坐了公交车。有一起突发事件,并且交通非常拥挤。但是除了我,没有人迟到。也许我应该打车去上学。 Mum: It’s the most comfortable way, but it’s also the most expensive. And taxis are very slow im heavy traffic too 妈妈:那是最合适的方法,但也是最贵的。并且出租车在交通拥挤的时候也很慢。 Betty: Then what about going by bike?: 贝蒂:那么骑自行车去怎么样? Mum: That’s a good choice , but it’s a bit dangerous. There’s so much traffic 妈妈:那是个不错的选择,但是有点危险。有太多的交通事故。 Betty: But most of my classmates ride bikes, and it’s quite safe. Don’t worry. I’ll be careful 贝蒂:但是我的大部分同学都是骑自行车,并且十分安全。不用担心,我会小心的。 Mum: how does Tony go to school 妈妈:托尼是怎么去上学的? Betty: He lives the farthest from school, so he takes the underground 贝蒂:他住的离学校最远,所以他坐地铁。 Mym: And what about Lingling 妈妈:那玲玲呢? Betty: her home is the closest to school, so she walks 贝蒂:她住的离学校最近,所以她步行。 Mum: How about Daming 妈妈:大明怎么样呢? Betty: He goes by bus too, the same as me. But it’s so crowded! And the traffic is heavy 贝蒂:他和我一样,也坐公交车。但是那太挤了,并且交通也很堵。 Mum: All right. You can ride your bike to school, but remember to be careful all the time 妈妈:好吧,你骑车去上学吧,但是记住一直要小心。 第五课Module 5 LaoShe Teahouse Betty: Lingling and I went to Lao She Teahouse last night 贝蒂:昨晚我和玲玲去了老舍茶馆。 Tony: How was it? 托尼:怎么样? Betty: It was great! You know, I wanted to see the Beijing Opera, so Lingling offered to take me there. We drank tea and watched an opera 贝蒂:很棒!你知道,我想看京剧,所以,玲玲就请我去了那里。我们喝茶、看京剧。 Tony: Did you understand the opera? 托尼:你懂京剧吗? Betty: No, it was difficult to understand the words. But the actors and actresses were excellent 贝蒂:不,那些词很难懂。但是男演员和女演员都很出色。 Tony: How long did you stay? 托尼:你们待了多久? Betty: We only planned to watch for an hour, but in the end, we stayed for three hours 贝蒂:我们只计划看一个小时,但是最后,我们待了三个小时。 Tony: Did you enjoy it? 托尼:你喜欢吗? Betty: Well, it was interesting--–that’s the main thing. I hope to understand

您可能关注的文档

文档评论(0)

caohua0308 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档