嵇康《与山巨源绝交书》原文及翻译.pdfVIP

嵇康《与山巨源绝交书》原文及翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

嵇康《与山巨源绝交书》原文及翻译

嵇康

原文:

康白:足下昔称吾于颍川,吾常谓之知言。然尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年

从河东还,显宗、阿都说足下议吾自代,事虽不行,知足下故不知之。

吾昔读书,得并介之人,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可强。老子、

庄周,吾之师也,亲居贱职;柳下惠、东方朔,达人也,安乎卑位,吾岂敢短之哉!又仲

尼兼爱,不羞执鞭;子文无欲卿相,而三登尹,是乃君子思济物之意也。所谓达能兼善

而不渝,穷则自得而无闷。此观之,故尧、舜之君世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆

之行歌,其揆一也。瞻数君,可谓能遂其志者也,故君子百行,殊途而同致,循性而动,

各附所安。故有处朝廷而不出,入山林而不返之论。

夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不逼伯成子高,全其节也;仲尼不假盖于子

夏,护其短也;近诸葛孔明不逼元直入蜀,华子鱼不强幼安卿相,此可谓能相终始,

真相知者也。足下见直木不可为轮曲木不可为桷盖不欲枉其天才得其所也故四民有

业各得志为乐唯达者为能通之此足下度内耳。不可自见好章甫,强越人文冕也;己嗜

臭腐,养鸳雏死鼠也。吾顷学养生之术,方外荣华,去滋味,游心于寂寞,无为为贵。

纵无九患,尚不顾足下所好者。又有心闷疾,顷转增笃,私意自试,不能堪其所不乐。自

卜已审,若道尽途穷则已耳。

野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。愿足下勿似之,

其意如此,既解足下,并为别。嵇康白。

(有删改)

译文:

秘康谨启:过去您曾在山嵚面前称说我不愿出仕的意志,我常说这是知己的话。但我

感到奇怪的是您对我还不是非常熟悉,不知是从哪里得知我的志趣的?前年我从河东回来,

显宗和阿都对我说,您曾经打算要我来接替您的职务,这件事情虽然没有实现,但由此知

道您往并不了解我。

我从前读书的时候,听说有一种既能兼济天下又是耿介孤直的人,总认为是不可能的,

现在才真正相信了。性格决定有的人对某些事情不能忍受,真不必勉强。老子和庄周都是

我要向他们学习的人,他们的职位都很低下;柳下惠和东方朔都是通达的人,他们都安于

职,我哪里敢轻视议论他们呢!又如孔子主张博爱无私,为了追求道义,即使去执鞭赶车

他也不会感到羞愧。子文没有当卿相的愿望,而三次登上尹的高位,这就是君子想救世

济民的心意。这也是前人所说的在显达的时候能够兼善天下而始终不改变自己的意志,在

失意的时候能够独善其身而内心不觉得苦闷。从上所讲的道理来看,尧、舜做皇帝,许

由隐居山林,张良辅助汉王朝,接舆唱着歌劝孔子归隐,彼此的处世之道是一致的。看看

上面这些人,可说都是能够实现他们自己志向的了。所君子表现的行为、所走的道路

虽然各不相同,但同样可达到相同的目的,顺着各自的本性去做,都可得到心灵的归

宿。所就有朝廷做官的人为了禄位,因此入而不出,隐居山林的人为了名声,因此往而

不返的说法。

人与人之间相互成为好朋友,重要的是要了解彼此天生的本性,然后成全他。夏禹不

强迫伯成子高出来做官,是为了成全他的节操;孔子不向子夏借伞,是为了掩饰子夏的缺

点;近时诸葛亮不逼迫徐庶投奔蜀汉,华歆不硬要管宁接受卿相的位子,上这些人才可

说始终如一是真正相互了解的好朋友。您看直木不可做车轮,曲木不能够当子,这是

因为人们不想委屈它们原来的本性,而让它们各得其所。所士、农、工、商都各有自己

的专业,都能达到自己的志向为快乐,这一点只有通达的人才能理解,它应该是在您意

料之中的。不能够因为自己喜爱华丽的帽子,而勉强越地的人也要去戴它;自己嗜好腐烂

发臭的食物,而把死了的老鼠来喂养鸳雏。我近来正在学习养生的方法,正疏远荣华,摒

弃美味,心情安静恬淡,追求“无为”的最高境界。即使没有上面所说的“九患”,我尚

且不屑一顾您所爱好的那些东西。我有心闷的毛病,近来又加重了,自己设想,是不能忍

受所不乐意的事的。我已经考虑明确,如果无路可走也就算了。

山野里的人太阳晒背为最愉快的事,芹菜为最美的食物,因此想把它献给君主,

虽然出于一片至诚,但却太不切合实际了。希望您不要像他们那样。我的意思就是上面所

说的,写这封信既是为了向您把事情说清楚,并且也是向您告别。秘康谨启。

文档评论(0)

文档小天才 + 关注
实名认证
文档贡献者

就是文档小天才

1亿VIP精品文档

相关文档