中国英语学习者对英语空宾语结构的习得——语篇、语义与句法接口的视角.pdfVIP

中国英语学习者对英语空宾语结构的习得——语篇、语义与句法接口的视角.pdf

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009年 11月 外语教学与研究(外国语文双月刊) NOV.2009 第41卷 第6期 ForeignLanguageTeachingandResearch (bimonthly) Vo1.41NO.6 中国英语学习者对英语空宾语结构的习得 语篇、语义与句法接 口的视角 西北师范大学 高育松 提要:本研究从语篇、语义与句法接 口的视角考察 中国英语学习者对英语空宾语结构的习得。分 属三个水平组的9O名中国学生和24名英语本族语人士参加了本研究。调查工具为句子纠错任务。研 究结果显示,受试对符合语篇、语义条件的句子的接受程度显著高于违反语篇、语义条件的句子,对习惯 句的接受程度显著高于事件句。由此我们得出如下结论 :第一,空宾语习得不是单纯的句法习得问题, 学习者对英语空宾语句的语义和语篇限制条件均有一定认知。第二,语篇突出是一个层级概念,不同程 度的语篇突出对受试判断空宾语句有不同程度的影响。第三,空宾语 的习得是一个渐进的过程 ,语义、 语篇因素对不同水平的英语学习者有不同的影响。第四,主语宾语习得中的不对称现象一定程度上是 由二语输入中空主语句与空宾语句的不对称造成的。 关键词:空宾语、接 口、二语习得 [中图分类号]1-I319 [文献标识码]A [文章编号]1000.0429(2009)06.0438—09 现是 ,主、宾语习得中有不对称现象存在:即学习者对 1.引言 空宾语句的接受程度远高于空主语句。Yuan认为这 空宾语(nullobject)是指在汉语等语言中宾语可 是由于语言输入中的一些功能词素容易使学习者认识 以省略的现象,是语言习得中一个备受关注的课题。 到英语不允准空主语,但却无类似证据促使学习者将 此前母语空宾语 习得 的研究视角主要有三个:词汇视 主题脱落参数重设为主题不可脱落参数 ,因此误以为 角、句法视角和词汇句法相结合的视角(Perez-Leroux 英语可以允准空宾语 。Park(2004)从最简方案出发调 efa1.2008)。相比较而言,二语空宾语习得研究多在 查了以韩语为母语的学习者习得英语空主语及空宾语 普遍语法框架下进行 ,研究者依据参数设定和特征核 的情况,也发现了主、宾语习得不对称的现象。他对此 查理论,利用形态特征中强/弱特征、可诠释/不可诠释 的解释是,在主语习得中,由于韩语与英语都具有[一 特征(interpretable/uninterpfetablefeatures)等概念, 可诠释性]特征,韩语学生很容易认识到英语不允许空 来描述解释学习者对空宾语的习得(Park2004;Wak— 主语。但韩语和英语在题元特征(thetafeature)上有 abayashi2002;Yuan1997)。由于同属空论元现象,研 强弱之别,对于母语是弱题元特征的韩语学生而言,要 究者常常将空宾语习得与空主语习得相对照,比较二 认识到英语是强题元特征是一个费时耗力的学习过 者的异同。例如,Yuan(1997)调查了以汉语为母语的 程,因此出现了主、宾语习得中的不对称性。 学习者对英语主语 和宾语 的习得。根据 Huang 从句法角度研究空主语和空宾语 的习得,抓住了 (1984,1989)主题链的观点,Yuan(1997)认为英汉语 问题的关键,因为主语和宾语从本质上讲是一对句法 在宾语上的差异是由主题脱落 (topic-drop)参数所致。 概念。但是,这类研究的不足之处是将空宾语现象视 汉语属主题脱落型语言,空宾语被语篇主题允准和识 为一个单纯的句法 问题 ,忽略了英语 中有大量空宾语 别 ,因而允许空宾语。英语属于主题不可脱落型语言, 句存在的事实,也忽略了英语中某些动词要比

您可能关注的文档

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档