第二节增补与省略.pptVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Amplification Amplification (or addition), means supplying necessary words in our translation on the basis of accurate comprehension of the original. 增补大致可以分为两种情形: 1、增补原文句法上的省略成分; 2、根据上下文意思、逻辑关系、以及目的语的行文习惯,在表达时增加原文字面上没有、意思上却包含的字词。 Amplification by Supplying Words Omitted in the Original 增加原文中省略的成分 1.Matter can be changed into energy, and energy into matter. 2.The Italians are wise before the deed, the Germans in the deed, the French after the deed. 2. Amplification by Supplying Necessary Connectives Heated, water will change into vapor. 2. Since air has weight, it exerts force on any object immersed in it. 3. Amplification to meet the need of grammar 1. There were rows of houses which he had never seen before. 2. If I were there! 3. The lion is the king of animals. 4. Amplification for Purposes of Coherence or Rhetoric This typewriter is indeed cheap and fine. 2.Theory is something, but practice is everything. 3. A scientist constantly tried to defeat his hypotheses, his theories and his conclusion. After-class exercises: Put the following sentences into Chinese, using the technique of amplification. 1.Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man. 2.Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift avarice. 3.We won’t retreat, we never have and never will. Omission Omission/pruning is a technique opposite to amplification. Original English: The time-keeping devices of electronic watches are much more accurate than those of mechanical ones. Don’t cough more than you can help. Omission of the Pronoun 1) He put his hands into his pockets and then shrugged his shoulders. 2)He who doesn’t reach the Great Wall is not a true man. Omission of the Preposition Smoking is prohibited in public places. Hydrogen is the lightest element with an atomic weight of 1.0008. Omission of the Conjunction 1. He looked gloomy and troubled. 2. As it is late, let us go to be

您可能关注的文档

文档评论(0)

六六书屋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档