常用德语词汇3.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
常用德语词汇3.doc

乘火车的常用德语词汇 导读:德国货车在德国的交通体系中有悠久的历史,承载着这个机械大国的梦想。如果身在德国,我们乘坐火车时应该怎样使用标准的德语呢?当你看完这篇文章后,是不是发现咱们中国的动车其实跟德国的很相似呢?   IC 城际列车   ICE 城际特快列车   EC 洲际列车   D-Zug 联邦火车   Eilzug 快车   Nahverkehrszug 短程火车   Reserviert 已订位   Nichtraucher 不吸烟者   Erste Klasse 一等车厢   Zweite Klasse 二等车厢   Abteil 4 四车厢   Neu Zugestiegene, bitte den Fahrschein! 新上车的乘客请出示车票(乘务员在检票时的用语)!   N?chste Station Essen Hauptbahnhof! 下站埃森火车总站!   Bitte, nicht an die Tür lehnen! 请勿靠门!   W?hrend der Fahrt bitte nicht ?ffnen! 行驶时勿开车门!   Im Notfall das Fenster zerschlagen! 紧急情况时打碎窗户!   Notbremse! 急刹车!   Unbefugte Bedienung wird polizeilich verfolgt! 非法使用将被报警!   Bitte alles aussteigen, dieser Zug endet hier. Ich wiederhole: dieser Zug endet hier.   火车到此为止,请全体乘客下车。我再重复一遍:火车到此为止。   Anschlussreisende in Richtung München werden gebeten, den Sonderzug 2403 zu benutzen. Er steht abfahrbereit auf Gleis 6.   到慕尼黑方向去的旅客请转乘2403号特别列车。列车现停在6号站台。   Achtung am Gleis 4 a, b. Der Zug f?hrt in Kürze ab. Bitte zurücktreten, die Türen schlie?en selbstt?tig.   注意,4号a,b站台的火车马上就要开车了。请靠后,车门自动关闭。   Wir wünschen allen Reisenden eine angenehme Fahrt. 祝旅客旅途愉快。   Fahrschein/Fahrkarte 车票   Raucher 吸烟者(区)   Wagennummer 车厢号码   Liegewagen 躺椅车厢   Schlafwagen 卧铺车厢   Gro?raumwagen 座席车厢   Anschluss 衔接,转车   Speisewagen 餐车   Kein Trinkwasser! 非饮用水!   Fahrplan 时刻表   Wartesaal 候车大厅   Abfahrt 出发   Ankunft 到达   Schlie?fach 行李保管柜   Bahnhof 火车站   Hauptbahnhof 火车总站   Fahrpreis 票价   Erm??igung 优惠 十三个常用的德语介词  无论是在德语学习还是在德语考试中,德语词汇的掌握都十分重要。   德语不是国际语言,影响力不能与英语相比,但是还是有不少词汇渗入到其它语言中,成为德语借词。下面举几个最典型的例子:   德语借词之一_/strongAlleingangAlleingang在德语中是一个足球术语,意思是独自带球冲破对方防线。自仿-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》?/p   德语借词之二_/strongB?rsenkrachKrach有崩溃的意思,这个词在19世纪末进兿a href=/fayu_French/ target=_blank class=bule法语?quot;B?rsenkrach就是股市崩盘?008年金融危机爆发后_quot;Le krach成了法国媒体中最常见的词?quot;B?rsenkrach在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写房quot;beurskrach,在瑞典语中则是b?rskrasch?/p   德语借词之三_/strongDaseinDasein(存在)是歌德最喜欢用的词汇之一,也是德国

文档评论(0)

资料 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档