- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语四级考试口语日常习语(二)1.doc
英语四级考试口语日常习语(二)
I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Hit the ceiling. 大发雷霆。 She’s got quite a wad. 她身怀巨款。 I don’t have anywhere to be. 没地方可去。 I’m dying to see you. 我很想见你。 I swear by the god. 我对天发誓。 Nothing tricky. 别耍花招。 You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 None of you keyhole. 不准偷看。 Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 When are you leaving? 你什么时候走? You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。 Don’t get me wrong. 别误会我。 You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? What is you major? 你学什么专业? My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 It is a deal! 一言为定! I’ll kick you 我将炒你鱿鱼。 Dinner is on me. 晚饭我请。 Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Not precisely! 不见得,不一定! That is unfair. 这不公平! We have no way out. 我们没办法。 That is great! 太棒了! You are welcome! 别客气! I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Would you mind making less noise. 能不能小声点。 It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。 Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 It is of high quality. 它质量上乘。 There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 He pushes his luck. 他太贪心了。 Break the rules. 违反规则。 How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜! Nuts! 呸;胡说;混蛋! Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Get out of here! 滚出去! I can’t make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Dead end. 死胡同。 Take a seat! 请坐! Here ye! 说得对! You ask for it! 活该! You don’t say! 真想不到! Fresh paint! 油漆未干!
专业 权威 高效 分享
www.5haoxue.ne t 好学网 400-0919-456
文档评论(0)