- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
转自: 专筑网 iarch.cn
Herzog de Meuron Breaks Ground on Public
“Bathing Lake” in Riehen
赫尔佐格和德梅隆在里恩市的公共“浴湖”动工
In 1979, just a year after founding their practice, Herzog de Meuron won a
competition to design a public swimming pool for the Swiss municipality
of Riehen. After developing several unrealized iterations over the following
years, the project was put on hold indefinitely in 1982. Twenty-five years later,
in 2007, Herzog de Meuron were commissioned to rethink the project and
proposed to abandon the conventional pool concept with its mechanical and
chemical water treatment systems in favor of a pool closer to natural condition
with biological filtration.
在1979 年,就在他们开业后一年,赫尔佐格和德梅隆赢得了一项为瑞士里恩市
政府设计公共游泳池的竞赛。在之后的几年里,反复经过几个未能实现的方案,
这个项目在1982 年被无限期搁置了。二十五年之后,在2007 年,赫尔佐格和
德梅隆被委托重新思考这个项目,并建议抛弃传统的泳池概念,通过机械化和化
工的水处理系统使泳池生物性地渗透进自然环境。
Understood as a bathing lake, Naturbad Riehen was modeled after the natural
pool on the local “Badi”, Basel ’s traditional wooden Rhine-side baths, which
combine a lively atmosphere with a timeless appearance.
里恩天然湖以当地的天然水池作为模板作为一个泳池湖来处理,即巴塞尔传统的
木质莱茵河畔的浴池,将活泼的气氛与永恒的外观结合起来。
Planted filtering cascades purify the water and define the soft edge of the lake,
as the site’s southern perimeter opens up to the river, bounded only by a green
hedge. A multi-functional timber wall, that offers a 200-meter long sheltered
solarium with recliners, shields the site on the north and west from the adjacent
roadway as it connects to an entrance on the east that provides support
amenities.
种植过滤瀑布净化了水源,并划定了湖泊的软边界,场地的南边界通向河流,仅
以绿篱隔开。一堵多功能的木墙,提供了 200 米长的日光浴棚和休闲躺椅,遮
挡了场地西部和北部与邻近的道路,与东部的入口相连接。
The biological water treatment basins – the non-mechanical “heart” of the
baths – are embedded in the sloping landscape on the opposite side of the
road. Together with various leisure facilities provided here, they
文档评论(0)