浅论夏洛克的形象.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅论夏洛克的形象.doc

浅论夏洛克的形象 【摘要】《威尼斯商人》是莎士比亚早期的著名喜剧。剧中犹太人夏洛克是最光彩照人的艺术典型之一。对莎剧所塑造的这一人物形象,众说纷纭,有褒有贬,且贬远多于褒,至今尚难定论。且有许多词典编篡家将他的名字纳入辞书,成了“残酷毒辣的放高利贷者”、“敲诈勒索的债权者”尽管有不少学者持不同看法,然既入辞书,其丑名似已盖棺定论恐难翻案。笔者细读文章后认为,莎翁笔下的人物是立体的、丰满的、复杂的、变化的、完整的和高度的多样化。他不但是一位视财如命的吝啬鬼,还是一位受人欺凌敢于反抗善于反抗的犹太高利贷者和精明的商人。对于夏洛克的丑名,前人的评述已经趋向经典,在这里笔者就不过于赘述。在此,本文试从一个敢于反抗善于反抗的犹太高利贷者、一个有情有义的父亲和丈夫、一个聪明的商人三个方面对夏洛克这个典型形象做一点有限的探索,从而给读者提供一个新的认识平台,以期望唤起人们对这个经典人物的客观公正的评价。 【关键词】《威尼斯商人》 夏洛克 形象 威廉?莎士比亚(William Shakespeare)是英国文学史上最伟大的戏剧家和诗人。他一生共创作了38部戏剧,154首十四行诗和2首长诗。 《威尼斯商人》是莎士比亚最富有社会讽刺性的作品之一。全剧围绕“借债割肉”的主要中心事件来展示作为当时新兴的商业资本同旧式的高利贷资本之间的矛盾,即安东尼奥与夏洛克的对立。通过剧情的展开,作者为我们塑造了一系列个性鲜明的人文主义新人形象,但剧中血肉最丰富、个性最复杂从而长期引起后世读者和评论家关注的却是主人公之一的夏洛克。一直以来,他都被看作一个吝啬的典型。虽然贪婪成性、吝啬成癖是他性格的主导,这也是作者着重批判的一点。但莎翁笔下的人物是立体的、丰满的、复杂的、变化的、完整的和高度的多样化。笔者认为他不但是一位视财如命的吝啬鬼,他还是一位受人欺凌敢于反抗善于反抗的犹太高利贷者和精明的商人。对于夏洛克的贪婪与吝啬,前人的评述已经趋向经典,在这里笔者就不过于赘述。本文试从一个敢于反抗善于反抗的犹太高利贷者、一个有情有义的父亲和丈夫、一个聪明的商人三个方面对夏洛克进行全新的解读。从而给读者提供一个新的认识平台,进而对人物有一个更加全面的客观的评价。 一、一个敢于反抗,善于反抗的犹太高利贷者 作为一个旧式的高利贷者,贪图利益是他的天性和本能,但我们不能把目光仅仅集中到这点,同时应该看到夏洛克又是一个倍受侮辱与歧视的犹太民族的代表。犹太民族从中世纪以来就倍受歧视,经常遭到唾骂讥讽,甚至拳打脚踢。屈辱低贱的社会地位使得夏洛克一直不敢反抗,只得忍气吞声。他在剧中有一大段词是为犹太民族伸诉不平的,他声泪俱下地诉说了犹太人的不幸遭遇,还代表犹太人向那些搞民族歧视的人发出有力的质问:“难道犹太人没有眼睛吗?难道犹太人没有五官四肢吗?没有知觉、没有感情、没有血气吗?他不是吃着同样的食物,同样的武器可以伤害他,同样的医药可以治疗他,冬天同样会冷,夏天同样会热,就象一个基督徒一样吗? ”(第三幕第一场)身为基督徒的安东尼奥根本不把他当人看,可以当众辱骂他,也可以把唾沫吐到他的胡子上,又可以象踢门前的野狗一样踢他。即使在他有求于夏洛克的时候,依然是那样盛气凌人。夏洛克也只有趁安东尼奥向自己借钱时,才能以讽刺的口吻宣泄一下胸中积郁已久的怨气:我应不应该弯下身子,象一个奴才似的低声下气,恭恭敬敬说,“好先生,您在上星期三用唾沫吐在我身上;有一天您用脚踢我;还有一天您骂我狗,为了报答您这许多恩典,所以我应该借给您这些钱吗?”(第一幕第三场)这些都表现了夏洛克作为犹太人倍受欺凌与压迫的现实,让读者不由生发同情之心。 难怪犹太血统的德国诗人海涅认为:“这个戏所描写的根本不是犹太教徒和基督教徒,而是压迫者与被压迫者,以及后者将骄横的虐待者所加诸他们的屈辱连本带利予以奉还时所发出的极度痛苦的欢呼。”因此,尽管安东尼奥等人许诺给他加倍乃至二十倍的补偿,他都不愿放弃割取对手身上的一磅肉。如夏洛克所说:“即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分作六份,每一份都可以变成一块钱,我也不要它们,我只要照约处罚。”说着便在自己的鞋口上磨刀,时刻准备从安东尼奥胸口上割下一磅肉,没有丝毫的同情与怜悯,这些充分表现了他的复仇之神使他内心变得异常坚硬,高价的收买难以熄灭仇恨的烈焰,这决非吝啬所能决定的。 其次,在反抗的过程中他从不盲目行动,而是先谋后动。他先摆出一副低人一等的可怜相,以获得别人的好感,从他对安东尼奥说的一段话中就表现得很充分,他说:“也要叫你们看看我到底是不是一片好心。跟我去找一个公证人,就在那儿签好了约;我们不妨开个玩笑,在约里载明要是您不能按照约中所规定的条件,在什么日子、什么地点还给我一笔什么数目的钱,就得随我的意思,在您的身上的任何部分割下一磅白肉,作为处罚。”(第一幕第三场)明明是一开始就

文档评论(0)

docinpfd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5212202040000002

1亿VIP精品文档

相关文档