- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外商投资企业设立登记申请书中英文对照.doc
外商投资企业设立登记申请书
Application for Establishment of Foreign-funded Enterprise
工商行政管理局:
根据《中华人民共和国企业法人登记管理条例》和《中华人民共和国公司登记管理条例》有关规定,现申请设立登记,请予核准。同时承诺:所提交的文件、证件和有关附件真实、合法、有效,复印文本与原件一致,并对因提交虚假文件、证件所引发的一切后果承担相应的法律责任。
Administration for Industry Commerce:
In accordance with the relevant stipulations of Regulations of the People’s Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises As Legal Persons and Regulations of the People’s Republic of China on Administration of Registration of Companies, we hereby apply for your approval to our application for business establishment registration. We also undertake that all the documents, certificates and related appendixes submitted by us are true, legal and valid, and that the copies are identical to the originals. We will bear all legal responsibilities for any consequence resulted from submitting false documents and certificates.
拟 设 立 企 业 名 称 :
Name of Enterprise to be Established :
拟任法定代表人签字:
Signature of Legal Representative to be Appointed :
申 请 日 期 :
Date of Application:
国家工商行政管理总局制
Printed by State Administration for Industry Commerce
兹委托代理机构/拟设立企业人员 (代理)办理本企业设立登记事宜。
, the agency/official of the enterprise to be established is hereby authorized to handle all matters concerning the registration of the establishment of the enterprise.
委托人:
Authorizers:
注:委托人指全体投资者或拟任法定代表人。
Note: the authorizers as mentioned here must be all investors or the legal representative to be appointed.
代理人信息
Information of Agent
代理机构
Agency 代理证复印件粘贴处
To stick the copy of Agent License here 姓 名
Name 代理证号
Agent License No. 联系电话
Contact Tel.
拟设立企业申报人员信息
Information of declarer of the enterprise to be established
文档评论(0)