《指南录》后使用.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《指南录》后使用.ppt

听朗读,概括每段大意。 1.述说出使的背景和目的。 2.在元营不辱使命,捍卫民族尊严的经历 3-4.北行途中逃脱的行程。 5.回顾九死一生的经历,抒发精忠报国的激情 6.说明诗集的内容,保存并结集的目的. 7.正面阐述报国的心志。 8.写作时间和诗集名。   《渡扬子江》   几日随风北海游, 回从扬子大江头。   臣心一片磁针石, 不指南方不肯休。 绝命词   孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至。   读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。 以资政殿学士行 然而隐忍以行。 昔人云:“将以有为也” 即具以北虚实告东西二阃 挟匕首以备不测 至高邮,制府檄下,几以捕系死; 间以诗记所遭, 一词多义 得间奔真州 机会 肉食者谋之,又何间焉 参与 道芷阳间行 小路 间以诗记所遭 间或 间 探讨 提问: 结集的目的是什么? 明确:目的是“将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。”(打算把它藏在家里,使后世人阅读它,同情我的志向啊。) 呜呼!予之生也幸,而幸生也何 为?求乎为臣,主辱,臣死有余僇;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许;请罪于先人之墓。生无以救国,死犹为厉鬼以击贼,义也;赖天之灵、宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠躬尽力,死而后已”,亦义也。嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何?诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉! 第七段 小结第7节段意: 写出作者忠诚报国、死而无憾的感慨。 第八段 是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。 这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为《指南录》。 过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经,?干戈寥落四周星。? 山河破碎风飘絮,?身世浮沉雨打萍。? 惶恐滩头说惶恐,?零丁洋里叹零丁。? 人生自古谁无死,?留取丹心照汗青。 实词积累之古今异义 1.穷饿无聊,追购又急 2.初至北营,抗辞慷慨 3.为巡船所物色 4.以至于永嘉 古:没有依靠 今:单调,没有意义 古:意气激昂 今:大方 古:盘查 今:寻找需要的人才或东西 古:表示时间、范围等的延伸,一直到。 今:表前述情况所达到的深度或结果。 实词积累之古今异义 5.几彷徨死 6.不复顾利害 古:走投无路 今:犹豫不定,不知往哪里好 古:个人的安危 今:利益和害处;了不起 一词多义 为一卷 将以有为也 为巡船所物色 被,介词 编作,动词 为 作为,名词 介词,凭借、、的身份 连词,相当于“而”,表修饰 介词,凭借 介词,把 连词,来,表目的 介词,因为 介词,用 实词积累之词类活用 北虽貌敬 予分当引决 日与北骑相出没 则直前诟虏帅失信 草行露宿 (表面上) (按名分) (每天) (上前) (在野草间,在露天里) 名词作状语 实词积累之词类活用 道海安、如皋 庐陵文天祥自序其诗 (取道) (作序) 名词作动词 翻译 德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统率各路兵马。这时元军已迫近都门外,不论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。大小官员聚集在左丞相的府邸里,没有人知道计从何来。适逢双方使者 往来频繁,元军约邀我朝主持国事的人相见,大家认为我去一趟是可以用来解除祸患的。国事到了这地步,我不能顾惜自己;估计元军方面也许可以用言语打动的。当初,使者奉命往来,没有被扣留在北方的,我更想窥视一下元军的虚实,回来谋求救国的办法。于是未接受丞相 印 ,不就任,第二天,凭借资政殿学士的身份前往。 翻译 刚到元军军营(的时候),我陈辞不屈,意气激昂,(他们)上下都很震惊。他们也不敢立刻就轻视我国。不幸先有吕师孟 在元人面前陷害我,后来有贾余庆向敌人讨好献媚,我 被软禁不能回还。国家的事情于是到了不可收拾的地步。我揣度不能脱身,就径直上前责骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄叛国行径。(我)只想求死,不再顾念(个人的)安危。元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。 翻译 不久,贾余庆等人以祈请使的身份要到元京大都去;元人逼迫我同他们一起走,但又不列入使者的名单。我按理应该自杀,但还是忍辱前往。古人说:将凭借这个有所作为。 到了京口,得到机会逃到真州,就把元方的虚实情况告诉了淮东、淮西

文档评论(0)

gshshxx + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档