- 29
- 0
- 约2.02万字
- 约 8页
- 2015-09-16 发布于河南
- 举报
湖北省高等教育自学考试毕业论文,湖北省高等自学考试,湖北省高等教育自学,湖北省优秀毕业论文,自学考试毕业论文,高等自学考试毕业证,自学考试毕业论文申请,自学考试毕业论文格式,自学考试毕业论文范文,自学考试本科毕业论文
湖北省高等教育自学考试毕业论文
论文题目:英语常用语汉译的翻译探讨
主考学校:武汉大学
专 业:英语教育
指导教师: 汪 涛
考生姓名: 文 艳
准考证号: 013511211127
工作单位:郧阳师范高等专科学校
2013 年 03 月 10 日
On Chinese Translation
Of English Useful Public Expressions
Name: Wen Yan
Tutor:
Wang Tao
March 2013
论文摘要
常用语作为一种广泛使用性语言,具有一定的社会影响力, 其
文字应尽量言简意赅,并且在某种程度上生死攸关, 这就要求语言
具有词意相通的意味,还要保持礼貌用语,这样就增加了难度。 译
者需要再三斟酌用词,尤其一些词可以用多种形式翻译过来,选择最
佳用词就显得很有必要了。 因为消费场合的常用公示语通常影响消
费者,我们必须考虑上帝的感受。 对于不同的场合,用词的口气也
有所不同, 基本要求就是正确与得体,不能词不达意。 同时还需要
与所提醒的内容相关,否则就失去了意义。 将英语常见公用语汉译
的时候,我们应注意民族特征,尊重文化差异。 理解并尊重对方的
文化而做出的翻译才是成功的翻译。
翻译的原则:直译,音译,直译音译兼备或者意译。所谓直译是
指按照所提示物品特点来翻译而不是逐字逐句翻译.音译是取谐音或
近似音,保留原有特色。 有时
您可能关注的文档
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2012年11月真题阅读理解.pdf
- 2331数据结构自考大纲.doc
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2013年11月真题单项选择.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2012年5月真题阅读理解.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2012年5月真题单项选择.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2013年11月真题阅读理解.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2012年11月真题单选选择.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2014年5月真题阅读理解.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2014年5月真题单项选择.pdf
- 《成人本科学士学位英语统一考试》北京卷2014年5月真完形填空.pdf
原创力文档

文档评论(0)