Conference address E-C.pptVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Conference address E-C

Interpretation Conference Address E-C Instructor: Irena Wang Homework checking In 2003, China’s imports grew by 41% to US$477 billion and exports grew by 40% to US$495 billion. In 2003 China surpassed Japan to become the third largest importing economy in the world after US and Germany. This makes China not just an exporter of products, but the third largest and most valued and coveted customer in the world 2003年,中国的进口增长41%,达到4770亿美元;出口增长40%,达到4950亿美元。2003年,中国超过日本,成为世界第三大进口国,仅次于美国和德国,这使得中国不仅仅是产品的出口国,也是世界第三大、并且最受重视、令人觊觎的消费大国。 By the end of July 2003, China had attracted 446,441 foreign invested enterprises with a contractual value of 887.2 billion US dollars. Last year China attracted 52.7 billion US dollars, earning China the number one rank by UNCTAD as the recipient of most Foreign Direct Investment in the world. 截至2003年7月底,已经有446 441家外商投资企业进入中国,合同金额达到8 872亿美元。去年,中国吸收了527亿美元外资,被联合国贸易和发展会议列为世界上第一大外商直接投资吸收国。 Passage 1 Vocabulary leadership 领导才能 incubator 孵化器 inception 涌现 Mr. President, ladies and gentlemen, Good afternoon, and thank you for inviting me to the “International Conference on Leadership”. I feel privileged to have been asked to be with the people of Tsinghua University and address the issue of “The Importance of Working Together”. It is always a pleasure to be among the best and the brightest in an atmosphere of learning. The university setting is the best incubator that exists for the inception and sharing of ideas. The agenda you’ve set forth here for the next two-and-a-half days is one that goes to the heart of what is exciting and important to business and industry today. 校长先生、女士们、先生们: 各位下午好!谢谢你们邀请我参加“领导才能国际会议”。我很荣幸应邀同清华大学的师生在此相聚,并以“合作共事的重要性”为题进行发言。在学术气氛中置身于最优秀、最聪明的人士中间总是一件令人愉快的事。大学是思想涌现和交流的孵化器。你们所制订的两天半的议程将探讨的问题对今天工商业界来说是一些既令人兴奋又有重要意义的核心问题 Passage 2 Vocabulary: fragmented Merek 摩克制药 Mr. Chairman, ladies and gentlemen, It is a privilege to participate in this conference. I have been asked this morning

文档评论(0)

qiaogao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档