- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国总统奥巴马发表核峰会闭幕词
美国总统奥巴马4月13日在华盛顿举行的核峰会上发表闭幕词并举行记者会,感谢与会各国领导人,指出这一具有历史意义的会议将使世界变得更安全。以下是讲话全文:
President Obama’s Closing Remarks at the Nuclear Security SummitHe thanks leaders, says world will be more secure after historic gatheringWashington Convention Center, Washington, D.C.April 13, 2010美国总统奥巴马发表核峰会闭幕词华盛顿会议中心华盛顿哥伦比亚特区2010年4月13日
THE PRESIDENT:? Good afternoon, everybody.? We have just concluded an enormously productive day.
总统:大家好。我们刚刚结束了成就斐然的一天。
I said this morning that today would be an opportunity for our nations, both individually and collectively, to make concrete commitments and take tangible steps to secure nuclear materials so they never fall into the hands of terrorists who would surely use them.
我在上午说过,今天我们各国面临一个机会,可以分别和共同作出具体承诺和采取明确措施,确保核材料的安全,防止核材料落入那些无疑会利用它们的恐怖主义分子手中。
This evening, I can report that we have seized this opportunity, and because of the steps we’ve taken -- as individual nations and as an international community -- the American people will be safer and the world will be more secure.
今晚,我可以这么说,我们成功地把握了这一机遇,作为具体的国家和国际社会,我们已经采取了措施,美国人民将因此更安全,世界将更稳定。
I want to thank all who participated in this historic summit -- 49 leaders from every region of the world. Today’s progress was possible because these leaders came not simply to talk, but to take action; not simply to make vague pledges of future action, but to commit to meaningful steps that they are prepared to implement right now.
我谨在此感谢出席这一具有历史意义的峰会的全体代表,来自世界各地区的49位领导人。今天之所以能取得进展,是因为这些领导人不仅与会发言,而且采取行动;不是含糊地承诺在未来采取行动,而是承诺他们准备立即实施的有意义的步骤。
I also want to thank my colleagues for the candor and cooperative spirit that they brought to the discussions.? This was not a day of long speeches or lectures on what other nations must do.? We listened to each other, with mutual respect.? We recognized that while different countries face different challenges, we have a mutual interest in securing these dangerous materials.
我还要感谢各位同仁在讨论中所表现的坦率与合作精神。今天并无冗长的讲话,亦无要求别国如何是从的训诫。我们互相倾听、互相尊重。我们认识到,虽然不同国家面临不同的挑战,但我们有着共同的利
您可能关注的文档
- TEM4语法要求.doc
- 真假蜜蜡的纹路不一样.docx
- 完形阅读我来测.doc
- 2013年九年级英语寒假作业.doc
- 八年级下unit 1复习课.doc
- 2011年市直属学校教师及教辅人员招聘计划.xls
- “苗圃杯”第四届中国青年创业新领军者大赛.doc
- 学院路共同体2015春课程介绍.docx
- 英语作文第二段.doc
- 八上英语课课练答案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-12025食品安全前提方案—第1部分:食品制造》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-52025食品安全前提方案—第5部分:运输和储存》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-42025 食品安全前提方案 — 第4部分:食品包装制造》.pptx
- 徒步活动策划方案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-62025食品安全前提方案—第6部分:饲料及动物食品生产》.pptx
- 2026年新版郯城期末真题卷.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22476-72012岩土工程勘察与测试 — 现场测试 — 第7部分:钻孔千斤顶试验》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22090-22014 船舶与海洋技术 — 航向传送装置(THD) — 第2部分:地磁原理》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 23584-22012 光学和光子学 — 参考字典规范 — 第 2 部分:类与特性定义》:构建智能制造数据基石的专家视角与未来展望.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22932-92025 Mining — Vocabulary — Part 9 Drainage》:构建未来矿山“水脉”治理与可持续发展的新语言体系.pptx
最近下载
- 《2021年电信网络诈骗治理研究报告》全文.docx VIP
- 环境影响评价工程师之环评法律法规题库及参考答案【精练】.docx
- 2025年1月研究生学位英语真题(附完整参考答案).doc VIP
- 2025 机器人用精密丝杠国产化报告:传动精度突破与工业场景适配.docx VIP
- 2023年税务师继续教育题库附答案(基础题).docx
- 西林EH600A变频器使用说明书用户手册.pdf
- 2023年税务师继续教育题库(含答案)word版.docx
- 气象灾害 课件高一地理人教版(2019)必修第一册.pptx VIP
- Python学习从入门到实践(王学颖)课后习题答案解析.pdf VIP
- 2023年国家公务员考试题库含完整答案【夺冠】.docx
原创力文档


文档评论(0)