- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
General enquiry (一般询盘): In a general enquiry, the importer may only ask for the basic information, such as a price and conditions of sales, and asks for a catalogue, a pricelist, a sample, or some other reference materials from the exporter. specific enquiry (具体询盘) The importer who sends a specific enquiry may require information as to price, specifications, discount, quantity, terms of payment, date of shipment, etc. regarding some definite goods in addition to reference materials. In practice, a specific inquiry is often referred to as an order inquiry. 中国出口信用保险公司(简称“中国信保”)是由国家出资设立、支持中国对外经济贸易发展与合作、具有独立法人地位的国有政策性保险公司,是我国唯一拥有承办政策性出口信用保险业务的两家金融机构其中之一(另一家为人保财险PICC),于2001年12月18日成立。 中国信保的主要任务是积极配合国家外交、外经贸、产业、财政和金融等政策,通过政策性出口信用保险手段,支持货物、技术和服务等出口,特别是高科技、附加值大的机电产品等资本性货物出口,支持中国企业向海外投资,为企业开拓海外市场提供收汇风险保障。 Letters of status inquiries are more or less stereotyped. They usually begin with the request or inquiry, followed by a brief clarification, and then end with a promise to keep the information provided secret. Some large firms even make their status inquiries on specially printed forms containing the questions they would like to have answered. They are generally headed “Confidential’ or “Private and Confidential”, which is also written on the envelope. FOB: free on Board (船上交货)习惯 称为装运港船上交货。 也称“离岸价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。按离岸价进行的交易: 买方负责派船接送货物, 卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。 货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方。 另外两个常用的是: CIF: Cost, Insurance and Freight CFR: Cost and Freight. CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,(指定目的港,其原文为Cost,Insurance and Freight 按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费, 故卖方除具有与CFR术语的相同的义务外,还有为买方办理货运保险,交支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。 如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别, CFR,全称Cost and Freight,指在装运港船上交货,卖方需支付将货物运至指定目的地港所需的费用。 但货物的风险是在装运港船上交货时转移,由买方负责。 Unit Six --- Writing Chapter III Inquiry and Reply Objectives: 2 1 3 Be familiar with some useful expressions in making inquiries Be familiar with writing steps in making inquires. Be able to know basic
原创力文档


文档评论(0)