国际商法 代理法概述.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际商法 代理法概述.ppt

Lecture Two Agency law Content 1. Definition(定义) Agency: An agency will arise where one person (the principal) authorises another person (the agent) to perform certain legal acts on behalf of the principal which will create contractual relationships between the principal and a third party. 代理是指代理人根据本人(委托人)的授权,代表本人同第三人订立合同或从事其他法律行为,由此产生的权利义务对本人发生效力的一项法律制度。 1. Definition(定义) Principal: A person who gives authority to another to act as his/her representative. Agency: A person who with authority to act on behalf of the principal to create contractual relationships between the principal and a third party. Third party: A person with whom an agent deals on a principal’s behalf. Agency law: governs relationships:(1) the relationship between principals and agents;(2) the relationship between agents and third parties; (3) the relationship between principals and third parties. Content 2. Creation of agency(代理的产生) An agency relationship will be created where principal gives agent the authority to act on the principal’s behalf. Authority may be arise in a number of ways:(1) actual authority (express or implied); (2) apparent or ostensible authority; (3)ratification. 2. Creation of agency(代理的产生) (1) express actual authority(明示的实际授权) 本人对代理人的实际授权可以通过口头或书面指示的方式进行,例如劳动合同(employment contract)、公司董事会决议(resolution of board of directors)、咨询备忘录(advisory memorandum)以及授权委托书(power of attorney)等。代理人的权限范围明确规定在指示之中。 2. Creation of agency(代理的产生) (2) implied actual authority(默示的实际授权) Implied actual authority is implied from the conduct of parties and the circumstances. 默示的实际授权产生于当事人的行为及客观情况。 Course of conduct(行为默示代理):由本人与代理人之间的行为,以及通常的商业习惯和惯例而推定出的授权。 2. Creation of agency(代理的产生) Agency of emergencies(紧急代理):当某人受委托照管他人的财产,为了保护该财产利益而必须采取某种行动时而产生的代理权限。在这种情况下,虽然受委托管理财产的人并没有得到委托人关于采取此种行动的明示授权,但由于客观情况的需要推定其具有此种授权。此种默示授权的产生需要具备以下条件:①Agents must have responsibility for another’s property under a pre-existing agreements; ②There must be an emergency in connection with that prop

文档评论(0)

挑战不可能 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档