- 1
- 0
- 约6.11千字
- 约 50页
- 2016-11-10 发布于湖北
- 举报
汉语商标翻译方法 在漫长的人类历史发展过程中各民族逐渐形成了自己独特的民族风情和文化传统。同一个事物在不同的地区和国家会有不同的文化习惯。由于中、英文化形态、风俗习惯及认知模式的巨大差异,跨文化语用失误时有发生,成为中国产品打入国际市场的一大障碍。以下以中文商标英译中存在的问题为例来说明重视商标翻译的意义。 中文商标英译中存在的问题 (一)、译名不符合英语文化 (二)、译名不雅观 (三)、音译的译名是具有不良意义的英文词 (四)、译名平淡无奇 (五)、译名含有政治隐喻 (二)、意译法 1、直接意译法,直译法即将原语按基本词义翻译的一种方法 .以动物为商标还有红鸟(Red Bird)、三鹿牛奶(Three Deer)、猴王(Monkey)、骆驼 (Camel)、美洲虎(Jaguar ) 2.臆想法是指译者经过揣摩消费者的心理而凭借“主观臆想”将英文商标翻译成具有创新性的中文译名 飘柔 Rejoice 佳洁士 Crest 海飞丝 Head&Shoulder 碧浪 Ariel
您可能关注的文档
- 2013---8英国制度创新资料.ppt
- 2013-2014-1研究生英语Unit6资料.ppt
- 2013-2014版物理《学习方略》配套课件93、4饱和汽与饱和汽压物态变化中的能量交换(人教版选修3-3)资料.ppt
- 2013-2014高中地理332交通运输方式和布局变化对聚落形态和商业网点布局的影响课件(中图版必修2)资料.ppt
- 2013-2014学年_高中数学_人教A版选修1-1____第二章___222(二)双曲线的简单几何性质(二)资料.ppt
- 2013-2014学年高二地理配套课件:43我国的减灾防灾(鲁教版选修五)资料.ppt
- 2013-2014学年高中地理人教版选修六同步辅导与检测课件:31人类面临的主要资源问题资料.ppt
- 2013-2014学年高中生物人教版必修一同步辅导与检测课件:第4章第2节生物膜的流动镶嵌模型资料.ppt
- 2013-2014学年高中数学人教A版选修1-1第二章222(一)双曲线的简单几何性质(一)资料.ppt
- 2013How_do_you_make_a_banana_milk_shake_全单元课件资料.ppt
最近下载
- 互联网+创业 互联网+商业模式新思维 “互联网+”商业模式的新思维.pptx VIP
- 2026年云南省公务员《行测》考试真题_含答案版.pdf
- 2026年河南应用技术职业学院单招职业适应性考试题库完整参考答案详解.docx VIP
- 2026年河南应用技术职业学院单招职业适应性考试题库及参考答案详解1套.docx VIP
- 【“互联网+”商业模式案例】“小猪短租”案例分析.docx VIP
- 2026年河南应用技术职业学院单招职业适应性考试题库及一套答案详解.docx VIP
- 2026年河南应用技术职业学院单招职业适应性测试题库及参考答案详解一套.docx VIP
- 互联网营销策划实务 互联网+商业模式 互联网+商业模式.ppt VIP
- 6-机器人维修培训教程(GIII-TM1400).pdf VIP
- 2026年河南应用技术职业学院单招职业适应性考试题库及参考答案详解一套.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)