- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
更多资料请访问精品资料网()
更多企业学院:/Shop/ 《中小企业管理全能版》 183套讲座+89700份资料 /Shop/40.shtml 《总经理、高层管理》 49套讲座+16388份资料 /Shop/38.shtml 《中层管理学院》 46套讲座+6020份资料? /Shop/39.shtml 《国学智慧、易经》 46套讲座 /Shop/41.shtml 《人力资源学院》 56套讲座+27123份资料 /Shop/44.shtml 《各阶段员工培训学院》 77套讲座+ 324份资料 /Shop/49.shtml 《员工管理企业学院》 67套讲座+ 8720份资料 /Shop/42.shtml 《工厂生产管理学院》 52套讲座+ 13920份资料 /Shop/43.shtml 《财务管理学院》 53套讲座+ 17945份资料? /Shop/45.shtml 《销售经理学院》 56套讲座+ 14350份资料 /Shop/46.shtml 《销售人员培训学院》 72套讲座+ 4879份资料 /Shop/47.shtml
英语口译课程教学总结
外交学院英语系
2004年12月
英语口译课程教学总结
外交学院英语系是国内较早为本科高年级学生和研究生开设口译课程的院系之一。多年来在培养高级英语外交外事口译人才方面,我们根据学院办学的外交特色,充分发挥师资力量雄厚、教学资源丰富的优势,对课程设置,教学内容,教学方法,和教材建设等方面进行改革,形成了一套独特的培养模式,为我国口译课的教学探索积累了经验,为培养高级外交外事口译人才创造了条件,取得了令人瞩目的成绩。近15年来在享有“中国高级外交外事翻译国家队”盛名的外交部翻译室里先后共有我院50余名毕业生,其中已有10余人曾经或正在为我们党和国家领导人担任口译并受到好评。自1999年立项以来,我们每年为外交部翻译室专门输送2名优秀口译人才。目前在翻译室的高级口译译员培养梯队中我院毕业生人数已占主导地位。下面就从培养目标、培养模式、培养方法等方面总结我院高级外交外事口译课教学的特色。
一、明确的培养目标
随着我国国际交流层次的日益提高,要求外交外事翻译的培养必须迅速从改革开放以来的初级、中级水平提高到高级专业水平。根据这种形势和需求,根据我们的办学实力和优势,我们将培养目标明确定位在培养高级外交外事口译人才上。我们的指导思想也非常明确,即要有计划、有步骤地通过高级外交外事口译培养模式、合理的课程设置、有效的教学方法、多元化的手段以及有针对性的实践活动,培养满足国家外交外事事业发展需求的具有高素质、高语言水平、专业知识广博的高级外交外事口译人才。为外交部输送高级外交外事口译人才是我们的首要任务。我们的总体目标就是为国家培养高级外交外事口译人才,即培养能为国家领导人,外交部和中央其他各部委领导承担口译任务,同时也能适应其他重大场合口译要求的口译人才,要求他们能准确的进行英汉汉英互译。
为了有效地实施上述培养目标,在外交学院复合型人才培养总体框架下我们建立了本科阶段和研究生阶段一体化的口译教学体系,提出了“打好宽广基础,提高专业水平”的教学理念,使本科阶段和研究生阶段在课程设置和教学内容方面合理衔接,改革了过去相对独立的模式,强化了培训的系统性,提高了教学的效率和质量。这样既使学生在本科阶段打好扎实的基础,又有利于他们向高水平专业方向发展;同时在本科教学中,我们还注意发掘和培养具有优秀口译员潜能的学生,鼓励他们继续进入研究生阶段深造,为培养高级外交外事口译人才创造了良好的条件。
研究生阶段的目标非常明确,即首先为外交部培养能够为党和国家领导人担当高级口译的专业人才。另外也通过进一步拓宽学生的知识面使他们能够适应国家其它部委和涉外部门的要求,从事高级外交外事的口译的工作。这两个阶段的关系相辅相成,是基础与提高、一般与专业的关系。
二、独特的培养模式
外交外事口译人才的培养要充分体现政治素质、专业水平和知识面。基于这一共识,我们创建了本院高级外交外事口译人才独特的培养模式,即核心课程 + 辅助课程 +辅助教学活动+ 资料库:
本科生
阶段
核心课程 辅助课程 辅助教学活动 资料库
交传
英美文学
国际政治文选精读
国际政治导论
美国外交政策
欧盟外交政策
国际金融
国际贸易
国际经济文选精读
国际法(选修)
专题讨论
国内外资深口译专家和外交部高翻的讲座及授课
观摩记者招待会,参加新闻发布会
参加外交实践,特别是重大外交外事活动
新闻发布会口译录像
口译专业参考书籍
CNN、BBC、VOA新闻节目资料
精选CCTV9对话节目录像
来访专家学者英语演讲录像
研究生
阶段
核心课程 辅助课程 辅助教学活动 资料库
您可能关注的文档
最近下载
- 计算机兴趣小组活动计划.docx VIP
- 人民币实际有效汇率波动对天津市贸易收支影响的实证研究的中期报告.docx VIP
- 中国石狮子PPT课件.pptx VIP
- 2025年全国高考(新课标)化学真题卷含答案解析 .pdf VIP
- 新部编小学语文五年级上册看拼音写词语.docx VIP
- 人教版(2025)必修第三册Unit 1 Festivals and celebrations Discovering Useful Structures 课件(共46张PPT)(含音频+视频).pptx VIP
- 年产2500吨高端氟材料项目环评报告表.pdf VIP
- 临床微生物室标准操作程序SOP.pdf VIP
- Boss Roland逻兰RC-600 乐句循环工作站RC-600 中文用户手册 说明书.pdf
- 2025年秋季湖北武汉市华中师范大学校友工作办公室学生助理招聘笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解(5套).docx VIP
文档评论(0)