跨文化交际中的语用失误探析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 24卷  第 1期        2007年 3月 黄  石  理  工  学  院  学  报       Vol. 24 No. 1 M ar1  2007 JOURNAL O F HUAN GSH I IN STITU TE OF TECHNOLOGY 跨文化交际中的语用失误探析 管振彬 (黄石理工学院 外国语学院 ,湖北 黄石 435003) [摘  要 ]在跨文化交际中 ,由于语言文化 、思维模式 、价值观念和行为规范等的差异而导致的语用失误屡见 不鲜 ,严重影响了交际的顺利进行 。文章从跨文化交际中的常见语用失误现象 、产生的原因等方面进行探讨 , 可避免文化冲突 ,从而加深不同民族文化间的相互了解 ,确保跨文化交际的顺利进行 。 [关键词 ]跨文化交际 ;语用失误 ;文化背景 [中图分类号 ]H030  [文献标识码 ]A    [文章编号 ] 1671 - 7422 ( 2007) 01 - 0097 - 03 Pragma tic Fa ilures from the Perspective of Cross - cultura l Comm un ica tion Guan Zhenbin ( School of Fo reign Languages, Huangshi Institute of Techno logy , Huangshi Hubei 435003) [ Abstract] In the cro ss - cultural communication, p ragmatic failures are often found because of the different cul2 tures, modes of thinking, values and codes of conduct, which has an obvious effect on smoo th comm unication. This paper investigates the p ragm atic failures and the reasons which cause the p ragm atic failures in the cross - cultural comm unication so as to help the readers avoid culture conflicts, enhance the learning of the cultures of other nations and carry out cross - culture comm unication smoothly. [ Key words] cro ss - cultural comm unication; p ragm atic failure; cultural background   人类的认知行为因文化 、历史 、人文背 景 的不 同而有所差异 ,要成功地进行语言交际 , 双 方 都必 须遵循话语形式适切性原则 , 也就是说 , 话 语 形式 必须与题旨情景相适应 。 语言又是 文 化 的 载 体 , 语 言 所 传 递 的 是 一 个 民族的传统 、思 想 、习 俗 、情 感 等 因 素 , 因 此 , 来 自 不同文化背景的人必然有着不同 的 思 维模 式 和价 值观 , 同时受本族语的负迁移影响 , 导致在 跨 文化 交际中出现种种语用失误现 象 。了 解 跨文 化 交际 中的文化差异对于提高跨文化交 际 能 力和 语 用能 力是必要的 , 也 是 尽 量 减 少 或 避 免 跨 文 化 交 际 中 的语用失误必不可少的 。 Canal和 Swain 认 为 [ 1 ],交 际 能 力 ( Communica2 tive Competence ) 包 括 语 言 能 力 ( L inguistic Compe tence ) 和 语 用 能 力 ( Pragmatic Competence ) 。语 言 [收稿日期 ] 2006 - 09 - 06  能力要求英语学习者掌握发音 和 拼写 并 造 出语 法 正确的句子 , 而 语 用 能 力 则 要 求 英 语 学 习 者 根 据 语境 、结合英语 国 家 的 社 会 文 化 习 俗 使 用 所 学 语 言达到成功交际的目的 , 也就是说 , 所说 的 英语 不 仅要是正确的 , 而且应该是 得体 的 。 Hymes[ 2 ] 提 出 的交际能力有四个构件 : 语法形式的正 确性 ; 实 施 手段的可行性 ; 语 境 中 的 适 宜 性 和 现 实 中 的 实 施 情况 。W iddow son[ 3 ] 认 为 , “能 力 ”即 指

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档