- 2
- 0
- 约 28页
- 2016-11-18 发布于湖北
- 举报
陋室铭 陋室:简陋的屋子; 铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体,这种文体形式短小,文字简洁,句式工整而且押韵。 刘禹锡 读准下列字音 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。 名:名词作动词,出名。 灵:名词作动词,灵异。 山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。 山不一定要高,只要有仙人(居住)就出名; 水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。 斯是陋室,惟吾德馨。 斯:这; 惟:只。 馨:香气,这里指人的品德高尚。 这是间简陋的房屋,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 上:长到。 入:映入。 苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 鸿儒:博学的人。 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。 说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。 可以调素琴,阅金经。 调:调弄,这里指弹(琴)。 素琴:不加装饰的琴。 金经:珍贵的佛经。 可以弹奏不加雕饰的琴;也可以阅读珍藏的佛经。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 丝竹:琴瑟、箫管等乐器。这里指奏乐的声音。 案牍:官府的公文; 劳形:使人劳累;形,形体、身体。 没有嘈杂的音乐来扰乱我的耳根清静;也没有官府的公文来劳累我的身心。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔
原创力文档

文档评论(0)