第八章语言的接触详细资料.pptVIP

  • 52
  • 0
  • 约1.46万字
  • 约 97页
  • 2016-05-30 发布于湖北
  • 举报
第八章 语言的接触 河北师范大学文学院 唐健雄 第一节 社会接触与语言接触 社会接触 不同的社会由于贸易往来、文化交流、迁徙、战争征服、海外殖民等发生各种各样的接触。造成地域上的邻居或杂居。不同的社会有了接触,各个社会所使用的语言也就随之而有接触。 社会接触有接触的方式不同,有接触的深浅不同,与之相应,语言的接触也就有各种不同结果。根据接触的不同结果,可以把语言接触分成不同的类型。 原本不同的社会有后期的接触,亲属语言和方言在分化后也可能有后起的新的接触。 1、不成系统的词汇借词 如果不同的社会或民族在地域上不相邻,接触也只有一般贸易往来或文化交流,则语言的变动就只有吸收对方的语言有,而自己语言里没有的事物或观念的名称,也即只有文化层面、为数有限的借词。 2、 语言(区域)联盟与系统感染 在地域上比邻而居、深度接触(指有大量同地混居人口)的若干民族,许多人口会成为双语或多语者。 如果接触是相对平衡的,即各个民族都至少有部分人口相对聚居,且各个民族在人数上、文化上差距不是很大(比如人口上相差不到一百倍),则它们的语言则会长期地“和平共协”;不仅各个民族的词汇会有互相大量借用,音系和语法上会相互感染而趋同。 其结果是一片区域内的若干语言在语音、语法结构类型上都十分相似(“系统感染”),但各个语言仍保持着相当数量自己语言的核心词根,这被成为语言联盟。 3、语言替换与底层残留

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档