日本地震影响对美进出口一托福阅读机经背景.docxVIP

日本地震影响对美进出口一托福阅读机经背景.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本地震影响对美进出口一托福阅读机经背景

智课网TOEFL备考资料 日本地震影响对美进出口一托福阅读机经背景 Japan is the United States fourth-largest trading partner, and trade had increased the first two months of this year -- before the earthquake and tsunami. Now the two busiest container ports in the United States are seeing the effects of the disaster on Japanese imports. It takes time for electronics and auto parts to travel to a port in Japan, and then up to two weeks to cross the ocean. Some exports of produce from the United States to Japan have also been disrupted. 日本是美国第四大贸易伙伴。地震海啸发生之前,两国间贸易额今年头两个月有所增长。可地震灾难对日本的出口造成了严重影响,并在美国两个最繁忙的集装箱码头体现出来。日本电子产品和汽车部件一般需要一段时间才能抵达日本港口,然后需要两个星期才能横跨太平洋抵达美国。美国对日本的一些产品出口也受到了影响。 Every day, ships from Asia arrive at the ports of Los Angeles and Long Beach. Located next to each other, these two ports on the West Coast are the busiest container ports in the United States. And Japan is the second-biggest trading partner of the two ports combined. 地处美国西海岸的洛杉矶港和长滩港每天都有从亚洲出发的货轮抵达这里。这两个港口彼此相邻,是美国最繁忙的集装箱码头。洛杉矶港发言人桑菲尔德(Phillip Sanfield)说,日本是这两个港口的第二大贸易伙伴。 Japan really helped build international trade 20 or 30 years ago and really is responsible for some of the growth here in the Port of Los Angeles, Phillip Sanfield said. 他说:“日本20或30年前加速了国际贸易的发展,洛杉矶港口的发展的确离不开日本的贡献。” Sanfield is spokesman for Los Angeles Port. He says Japan makes up 15 percent of the overall trade at the Port of Los Angeles. The largest imports from Japan are auto parts and cars. Nissans come through the Port of Los Angeles. 桑菲尔德说,洛杉矶港的吞吐量有15%来自日本,进口最多的日本产品是汽车和汽车零部件。日产(Nissans)汽车就是通过洛杉矶港进入美国市场的,而长滩港是丰田汽车的一个进口码头。 Long Beach is one of the entry ports for Toyotas. Art Wong is port of Long Beach spokesman. I’ve heard that Toyota is beginning to slow down their shipment of cars here or even maybe even to stop having as many ships come here,” he said. “So their plants have been shut down pretty much since the quake they’ve started up production again but certainly

文档评论(0)

zhanghc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档