- 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
初次见面优美的句子
初次见面优美的句子
篇一:初次见面
初次见面
1. Whats up? 怎么样了?
A: Hey man, Whats up? A: 嘿! 怎么样了?
B: Nothing much.B: 没什么
“Whats up
?” 并不是「什么在上头的意思?」。它和 “How are you doing?”、 “Hows it going”、“Whats new?”....等等, 都是美国人很常说的寒暄语。
2. Long time no see. 好久不见了。
A: Hey, long time no see. How have you been? A: 嘿! 好久不见了。 近来可好呀? B: So so.B: 马马虎虎!
3. I have heard a lot about you. 久仰大名
A: Ive heard a lot about you. A: 久仰大名
B: Good things, I hope. B: 希望是好事!
初见面的问候语其实还有不少; 像“How do you do?”、“Howdy” (中西部用语) 都是「你好吗?」的意思。
4. You look great today. 你今天看起来很好(有精神、好看等)。 A: You look great today. I love your new haircut.A: 你今天看起来很好看。我很喜欢你的新发型。 .
B: Oh, yeah? Thank you. I like it, too. B: 真的吗? 谢谢。我自己也喜欢。美国人是从不吝啬赞美人的, 因为他们的赞美常是发自内心的, 总让人听起来也很舒服。在美国交朋友, 不妨从「赞美别人」开始吧! 除了“good”、 “great” 外, 你还可以用 “wonderful”、“fantastic”、“terrific” 等。
5. No kidding? 不是开玩笑的吧?
A: I can finish two large pizzas in 10 minutes all by myself. A: 我可以一个人十分钟内吃掉二个大比萨。
B: No kidding?B: 真的啊?
这里的“No kidding?”也可说成“Are you serious?”、“Really?”、“Are you kidding me?”之类的话。
6. into ... 热衷; 喜爱(人、事)
A: Hey, theres very good Thai restaurant down the street. Would you like to go?A: 嘿! 这里在过一点有一家很棒的泰国餐厅喔! 你想不想去呢
B: Well, actually, Im not really into spicy food. Can we try
something else? B: 嗯...实际上, 我并不是很喜欢辣的食物。我们可以试试别的东西吗?
“into something” 是对某事「有兴趣」、 「喜欢」的意 思。好比 “Im into fishing lately.”(我近来对钓鱼有兴趣。)
“spicy food” 就是的辛辣 (hot ) 的食物。美国人中很多怕吃辣的东西。很多异国风味 (包括中餐)到了美国都要调整一下口味。原本较辣的东西, 都会改为所谓的「微辣」(mild)。
7. What are you up to? 最近忙什么啊?
A: I havent seen you around lately. What are you up to?
A: 最近都没看到你。 忙什么呢?
B: Im working two jobs right now. It’s killing me.
B: 我现在做二份工作。把我累死了!
“Its killing me.” 是表示某事很折腾人的意思。如“Her singing is killing me.”她的歌声(很恐怖)简直要我的命!
8. You flatter me. 你过奖了!
A: Gail. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.
A: Gail, 我昨天参观了你的美术展。 我一定要告诉你我对你的卓越成就感到多么惊讶。
B: Oh, you flatter me.B: 哎呀, 你真是过奖了!
美国人从不吝啬夸奖别人。他们夸赞的话, 也往往让人听了飘飘然。重要的是, 他们通常是发自内心的。我觉得他们这
文档评论(0)