- 3
- 0
- 约3.94千字
- 约 8页
- 2017-05-11 发布于贵州
- 举报
北京外国语大学日制翻译硕士推荐参考书目
2016年北京外国语大学全日制翻译硕士推荐参考书目
各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。
研究方向 书 名 (05)翻译(笔译) 1.《实用英汉翻译教程》申雨平、戴宁编 外语教学与研究出版社 20022.《实用汉英翻译教程》曾诚编 外语教学与研究出版社 20023.《英汉与汉英翻译教程》柯平编 北京大学出版社 1993 英汉互译(同传)方向参考书目 1、《中式英语之鉴》Joan pinkham、姜桂华著,2000年外语教学与研究出版社。 2、《英汉翻译简明教程》庄绎传著,2002年,外语教学与研究出版社。 3、《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著,2001年,清华大学出版社
2016年考研专业课复习安排及方法
问题一:专业课复习的复习进度及内容安排
回答一:专业课的复习通常在9月或者更早就要开始了,集中复习一般放在11月-12月左右。在复习的初期主要是对课程的大致内容进行了解,大概要拿出一个月的时间对所有的内容进行一下梳理,最好所有的章节的大概内容都在脑中留有印象,然后再结合历年试题,掌握命题的重点,把考过的知识点以及考过几遍都在书上做出标记,把这些作为复习的重点。
接下来的就是熟记阶段,这个阶段大概要持续两个月的时间。在这段日子
原创力文档

文档评论(0)