- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
爱情诗句普希金
爱情诗句普希金
篇一:爱情诗句普希金
普希金是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。被称为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。下面是有关普希金的代表作,包括普希金的爱情诗及诗集,希望对大家有所帮助。
——普希金专题简介
篇二:爱情诗句普希金
“说你幸福!”爱神悄悄对她说,
而理智呢?理智已经沉默。篇三:爱情诗句普希金
普希金的爱情诗专题栏目,提供最新新最全的普希金爱情诗_徐志摩的爱情诗_诗经中的爱情诗、以及普希金的爱情诗等相关信息
篇四:爱情诗句普希金
我的摘录笔记里记载着,“2009年9月10日,识了一部小说,《曾有一个人,爱我如生命》”。名字很长,也显而易见地故事是悲剧。大团圆结局是我们所喜闻乐见的,至于“悲”,泪奔……小言的悲切也确实nbsp;衬出现实的美好。作者也是个后妈(第一次听说后妈nbsp;是辛夷坞),用阴阳相隔折散了苦恋的一对人儿。
泰戈尔说,“世上最遥远的距离,不是生与死”。泰翁是大彻大悟了的高人;于我,只能说nbsp;那是无论如何也挽回不了的凄惨,锥心的苦楚定将围绕生者后半生。那永恒的爱啊,却是nbsp;毫无指望。
光阴飞快地消逝,天上闪出晨曦,就要和恋人别离,我们的心如此地固执,执意记住他的名字。爱情,也许在我的心中还没有完全消亡……
文中每一章的引子都是普希金的爱情诗,因而我迷恋了,沦陷了。找了好多他的诗来读,当然都是译本,原文定然是不能看懂的,可惜了。爱是一种折磨!
nbsp;
nbsp;
姓名:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
外文名:Александрnbsp;Сергеевичnbsp;Пушкин
nbsp;Aleksandrnbsp;Sergeyevichnbsp;Pushkin
国籍:俄罗斯
出生日期:1799年6月6日(俄历5月26日)
逝世日期:1837年2月10日(俄历1月29日)
职业:诗人
nbsp;
普希金《致凯恩》(1825)
我记得那美妙的一瞬,
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
nbsp;
在无望的忧愁的折磨中,
在喧闹的虚幻的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的面容。
nbsp;
许多年过去了,
暴风骤雨般的激变,
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
还有你那精灵似的倩影。
nbsp;
nbsp;
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
我的岁月就在那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵魂,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
nbsp;
如今心灵已开始苏醒,
这时在我的面前又出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
nbsp;
我的心在狂喜中跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
nbsp;
----------nbsp;这里有个很奇妙的小故事,关于我的,哈哈。小学时三好学生还是神马的nbsp;奖了一个暗红色碎花笔记本,在中学时代荣升为美文摘抄本,载着诗词散文nbsp;载着青春。第一张是白纸(废话了吧,所有本本都是酱紫滴),中间贴的是少时的最爱美少女战士月野兔和一朵迎春花花骨朵的标本,左上角nbsp;我斜斜地写着的就是这首诗的第一段。所以后来,当我读这篇小说的时候,开门便觉得是“旧时相识”。心里暖暖的,激动到爆。美文就是有酱紫的魅力。
nbsp;
普希金《月亮》(1816)
孤独、凄怆的月亮,
你为什么从云端里出现,
透过窗户,向我的枕上
投下清辉一片?
你的忧郁的脸容
引起我悲伤的浮想,
和爱情的无益的哀痛;
骄傲的理智难以抑制的愿望
又在我的心头重新激荡。
飞走吧,往事的回忆,
不行的爱情啊,请你安息!
已不会再有那样的月夜,
当你以神迷的光线
穿过幽暗的梣树林
将静谧的光辉倾泻,
淡淡地,隐约地
照出我恋人的美丽。
情欲的欢快啊,你算什么?
怎能比真正的爱情和幸福,
那种内在的美的欢乐?
已逝的喜悦怎能再往回奔?
光阴啊,那秒秒分分
为什么如此飞快地消失?
当那朝霞突然升起
轻盈的夜色为何就淡去?
月亮啊,你为什么要逃走,
沉没在那明朗的蓝天里?
为什么天上要闪出晨曦?
为什么我和恋人要别离?
----------nbsp;“已不会再有那样的月夜,当你以神迷的光线nbsp;穿过幽暗的梣树林,将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地nbsp;照出我恋人的美丽。”“已不会再有…”神马的nbsp;最伤感了~~~~( _ )~~~~nbsp;
nbsp;
nbsp;
nbsp;
普希金《我曾经爱过你》(1829)
我曾经爱过你:爱情,也许
在我的心灵里还没有完全消亡,
但愿它不会再打扰你,
我也不想再使你难过悲伤。
nbsp;
nbsp;
我曾经默默无语,毫无指望地爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的
文档评论(0)