网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

国际航空运输进出港货物交接及费用结算协议-pactl.doc

国际航空运输进出港货物交接及费用结算协议-pactl.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国际航空运输进出港货物交接及费用结算协议-pactl.doc

国际航空运输进出港货物交接及费用结算协议Agreement on Handover and Settlement of Intl. Goods 本协议由 etween 上海浦东国际机场货运站有限公司 Shanghai Pudong International Airport Cargo Terminal Co., Ltd. 以下简称“甲方” and hereinafter referred to as “Party A” 公司地址: having its principal office at 中国上海浦东国际机场速航路168号,邮编:201207 168 Suhang Road, Shanghai Pudong International Airport Shanghai 20120 和 and 以下简称“乙方” and hereinafter referred to as “Party B” 公司地址: having its principal office at 生效日期: ffective from: _____年月日 地点: for the locations: 场所1:PACTL一期货站速航路168号及其位于东远航路的东货运区 Location 1: PACTL Terminal 1 located at 168 Suhang Road and its Terminal 2 located at Dongyuanhang Road Cargo Area East. 场所2:上海浦东国际机场西区货运站有限公司浦东国际机场河滨西路 Hebin Road (West), Pudong Intl. Airport, Shanghai Pudong International Airport Public Cargo Terminal Co., LTD (WEST) 为了加快国际航空运输进出港货物(以下简称货物)的运作,经平等协商,甲乙双方就进出港货物交接和费用结算事宜达成如下协议: With the purpose of speeding up the dispersing at airport (Intl. Inbound/Outbound cargo, and hereafter referred to as “Cargo”), the Parties reach an agreement, after negotiation with each other equally, on cargo handover and settlement as follows: 总则 ARTICLE 1 General 1.1 甲方作为货物承运人(国际航空公司)的货物处理代理人,接受承运人的委托,在浦东国际机场内,处理承运人承运的进出港货物。 Party A is authorized by the Carrier (Intl. Airlines) as the cargo handling agent at Pudong International Airport to handle Carrier’s inbound/outbound cargo. 1.2 乙方同意在本协议有效期内CAAC)、国际航协(IATA)有关规章及相关标准。同时,乙方自觉遵守甲方旨在加强安全管理所不时制订或修改的所有操作流程和管理规定。若有任何违反并造成相应后果的,将承担全部法律责任并且赔偿贵司全部的经济损失。 Within the effective term of this agreement, Party B agrees to conscientiously comply with related laws and regulations of China, rules and standards of CAAC IATA for all cargo mail operation in Party A’s facility. And Party B will also obey all operation procedures and related regulations issued and modified by Party A from time to time. If Party B had any violation and caused relevant consequence, Party B would take all legal responsibility and indemnity all economic loss of Party A. 1.3 本协议二、三项中所涉及的流程及

您可能关注的文档

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档