The art of abandonment.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The art of abandonment

The art of abandonment 变弃宅为艺术 Dec 17th 2009 | DETROIT From The Economist print edition Some weird and wonderful things are rising from the ashes of the Motor City 在汽车城的废墟中,某些奇异美妙的事物正在出现 IT IS January 2007 in Detroit; 8am, so morning is just starting to moan across the sky. Detroit is on the far western edge of the eastern time zone; winter days are short. You are preparing to head downtown from an Oakland county suburb—West Bloomfield, maybe, Southfield or Farmington Hills. To get into Detroit from any of them you’ll take the Lodge freeway. You have to: Detroit has no commuter trains, no subway, metro or underground. In the Motor City, you drive. So you trundle along on the Lodge, the morning growing lighter but not sunnier, the sky becoming the same nondescript grey as the tarmac, when, at the Lodge’s southward turn, where it meets the Davison freeway coming from the east, something unusual catches the corner of your eye. 2007年1月的底特律。早晨8点,晓色初现。底特律位于东部时区的最西端;这里冬日短暂。你正准备从奥克兰县郊区出发———— 也许是西布卢姆菲尔德(West Bloomfield),也许是南菲尔德(Southfield)或法明顿山(Farmington Hills)——去市中心。要从这些地方赶到底特律,你要取道洛奇高速公路(Lodge freeway)。 你必须这么做,因为底特律既没有火车,也没有地铁。在汽车城,你得开车才行。于是,你缓缓沿洛奇公路行驶,此时晨光渐亮,但阳光却没有变得更充足,天空呈现出一种难以描述的灰色,就像是停机坪的颜色。洛奇公路南部的拐弯处与从东而来的戴维森高速公路(Davison freeway)相交,就在这里,你的眼角瞥见了一些不同寻常的东西,令你为之驻目。 Along a service road abutting the motorway on high ground, you see four abandoned houses. This hardly qualifies as unusual: Detroit’s population has cratered from around 2m in 1950 to below half that today; the city abounds in empty homes and vacant lots. Those houses are different. They are orange. Blaze orange, duck-hunter’s orange, fluorescent orange, traffic-cone orange—a shade no sane person would ever paint a house. (The proper name of the colour they have been painted is in fact “Tiggerific Orange”, from a Disney paint line; it was chosen over another shade called “Bouncy Bouncy”.) You have passed this dilapidated quartet twice a day, five days a week, for years, but you only really noticed them for

文档评论(0)

sh4125733 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档