2015年考研英语(二)翻译原文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年考研英语(二)翻译原文

2015年考研英语(二)翻译原文 What a simple cognitive bias teaches about how to live our lives.   Here’s a common experience for motorists: you are driving somewhere new and you’re late.   As you drive down unfamiliar roads it seems that everything is conspiring against you: other cars, the road-layout, the traffic lights and even suicidal cyclists. You know it’s only a few more miles, but it seems to be taking for-e-e-e-e-e-ever.   Psychologically there are all sorts of things going on to make the journey seem longer than it really is, but let’s just isolate one of those: the unfamiliarity of the route.   Unknown routes peak our curiosity; they are filled with new names, landscapes and landmarks, all of which attract the interest. The fact that our attention is engaged with all this newness has a subtle effect on how much time we think has passed.   To see why, let’s take the opposite perspective for a moment. Think about driving a route that’s very familiar. It could be your commute to work, a trip into town or the way home. Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. On these sorts of trips it’s easy to zone out from the actual 真题中改写为lose concentration on the driving and pay little attention to the passing scenery. The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has. This is the well-travelled road effect: people tend to underestimate the time it takes to travel a familiar route. The corollary is that unfamiliar routes seem to take longer. The effect is caused by the way we allocate our attention. When we travel down a well-known route , because we don抰 have to concentrate much, time seems to flow more quickly. And afterwards, when we come to think back on it, we can抰 remember the journey well because we didn’t pay much attention to it. So we assume it was proportionately shorter. 虽然有突破口、也有规律可循,但这并不意味着我们可以一劳永逸、高枕无忧,要知道,想要精通世界上任何一门语言,除非有天生的语言天分,否则偷不得半分懒,只能勤勤恳恳反复练习。一遍不懂读两遍,默念不行就大声念出来,遇到不认识的单词就查,不懂的句

文档评论(0)

lunwen2011829 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档